8 electrolux описание машины
Описание машины
Дозатор моющих средств
Панель управления
Ручка для открытия дверцы
Фильтр сливного насоса
Регулируемые ножки
Отделение для дозировки порошка для предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка для основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
1
2
3
4
5
Time Manager
1200
900
700
95º
60º
40º
30º
Time
Manager
Special
EWW 12470 W
Start/Pause
Drying
6Kg Eco Valve
EN006
Дозатор моющих средств
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих
средств.
Эко-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление
воды, способствуя экономии энергии.
Вместе с машиной поставляются несколько
таблиц программ на разных языках. Одна из
них установлена с фронтальной стороны
дозатора моющих средств, а остальные
находятся в пакете с руководством
пользователя. Таблицу, установленную на
панели дозатора, легко заменить: снимите
таблицу, потянув ее вправо, и вставьте на
ее место таблицу на нужном Вам языке.
5
4
3
2
1
132971530_RU.qxp 11/07/2007 9.45 Pagina 8
8 electrolux описание машины
Описание машины
Дозатор моющих средств
Панель управления
Ручка для открытия дверцы
Фильтр сливного насоса
Регулируемые ножки
Отделение для дозировки порошка для предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка для основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
1
2
3
4
5
Time Manager
1200
900
700
95º
60º
40º
30º
Time
Manager
Special
EWW 12470 W
Start/Pause
Drying
6Kg Eco Valve
EN006
Дозатор моющих средств
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих
средств.
Эко-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление
воды, способствуя экономии энергии.
Вместе с машиной поставляются несколько
таблиц программ на разных языках. Одна из
них установлена с фронтальной стороны
дозатора моющих средств, а остальные
находятся в пакете с руководством
пользователя. Таблицу, установленную на
панели дозатора, легко заменить: снимите
таблицу, потянув ее вправо, и вставьте на
ее место таблицу на нужном Вам языке.
5
4
3
2
1
132971530_RU.qxp 11/07/2007 9.45 Pagina 8

Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046

Как ввести в диагностический режим стиральную машину Electrolux EWS 1046

Сервисный тест стиральных машин Electrolux Сброс ошибки

Тест стиральных машин Electrolux (2019)

Вертикальная СМА Electrolux. Сильно шумит. Замена подшипников.

ТОП-9 стиральных машин по качеству. Лучшая стиральная машина: Indesit Gorenje Electrolux Ariston

Сброс ошибки и сервисный тест Electrolux

Electrolux Inspire EWS 10412 W
Инструкция по
эксплуатации
EWS 10412 W
EWS 12412 W
Стиральная Машина
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 1
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 2
Страница 3
- Изображение
- Текст
electrolux 3
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как
можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет
сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько
экземпляров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное
руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться
его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче
благодаря легкости в использовании. Удачи!
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 3
electrolux содержание Содержание Информация по технике безо…
Страница 4
- Изображение
- Текст
4 electrolux содержание
Содержание
Информация по технике
безопасности …………………………………..5
Описание машины ……………………………7
Панель управления ………………………….8
Эксплуатация…………………………………..9
Рекомендации по стирке ………………..16
Международные символы
режимов стирки……………………………..19
Программа стирки……………………..20-22
Сведения о программах …………….23-24
Чистка и уход…………………………………25
Если машина не работает ………………28
Технические данные……………………….32
Нормы расхода ………………………………33
Установка………………………………………35
Забота об окружающей среде ………..38
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности, и информация о том,
как избежать повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 4
Информация по технике безопасности, Общие правила безопасности, Установка
Страница 5
- Изображение
- Текст
информация по технике безопасности electrolux 5
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности
и правильной эксплуатации машины,
перед ее установкой и первым
использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и
предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данной машиной, были
ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В
случае продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу
передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый
пользователь машины получил
соответствующую информацию о
правильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
Общие правила безопасности
●
Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
●
При стирке с высокой температурой
воды стекло дверцы может сильно
нагреться. Не касайтесь его!
●
Проверяйте, чтобы домашние
животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом
использования машины.
●
Твердые острые предметы, например,
как монеты, булавки, заколки,
винтики, камни и могут серьезно
повредить машину. Не допускайте их
попадания в машину.
●
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение
ткани. См. рекомендации
изготовителя в отношении количества
моющих средств.
●
Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д. следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между
баком и барабаном.
●
Не стирайте в машине изделия с
пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
●
После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
●
Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может
привести к получению травм или к
серьезным повреждениям изделия.
Обращайтесь в местный сервисный
центр. Всегда настаивайте на
использовании оригинальных
запчастей.
Установка
●
Машина является очень тяжелой,
поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
●
При распаковке машины убедитесь в
том, что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь в сервисный центр.
●
Перед началом использования
машины следует удалить всю
упаковку и снять транспортировочные
болты. В противном случае возможно
серьезное повреждение машины и
другого имущества. См.
соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
●
После установки машины убедитесь,
что она не стоит на сливном или
наливном шланге и что сетевой шнур
не пережат верхней крышкой.
●
Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух
мог свободно циркулировать между
ними и полом.
●
После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 5
6 информация по технике безопасности electrolux
из шлангов и соединительных
элементов.
●
Если машина установлена в
помещении, температура в котором
может опускаться до отрицательной
величины, ознакомьтесь с разделом
“опасность перемерзания”.
●
Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации,
необходимые для установки машины,
должны выполняться
квалифицированным сантехником или
компетентным специалистом.
●
Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для
установки машины, должны
выполняться квалифицированным
электриком или компетентным
специалистом.
Эксплуатация
●
Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она
предназначена.
●
Стирайте только белье,
предназначенное для машинной
стирки. Следуйте инструкциям,
помещенным на этикетке каждой вещи.
●
Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
●
Перед стиркой поверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего
не было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду;
удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине
бюстгальтеры с проволочным каркасом.
●
Не рекомендуется стирать в машине
вещи, испачканные летучими
жидкостями наподобие бензина. Если
такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо
полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
●
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
●
Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину в случае
повреждения ее сетевого шнура или
таких повреждений панели
управления, рабочего стола или
основания, которые открывают
доступ во внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
●
Данная стиральная машина не
предназначена для эксплуатации
детьми или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра .
●
Необходимо присматривать за детьми
все время и не разрешать им играть с
машиной.
●
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка,
полистироловые вставки) могут быть
опасными для детей — они могут стать
причиной удушения! Держите их вне
досягаемости детей
●
Храните все моющие средства в
надежном месте, недоступном для
детей.
●
Проверяйте, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан.
Для предотвращения такой опасности
машина оснащена специальным
устройством. Для активации этого
устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы
паз пришел в горизонтальное
положение. При необходимости
используйте для этого монету.
Для отключения этого устройства,
чтобы снова можно было закрыть
дверцу, поверните кнопку против
часовой стрелки так, чтобы паз
оказался в вертикальном положении.
P1131
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 6
описание машины electrolux 7
Описание машины
Дозатор моющих средств
Панель управления
Ручка для открытия дверцы
Фильтр сливного шланга
Регулируемые ножки
5
4
3
2
1
Отделение для порошка для
предварительной стирки
Отделение для порошка для
основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
1
2
3
4
5
95°
60°
40°
30°
1000
900
700
Легкая
глажка
Отжим
Доп.
полоскание
Старт/Пауза
Îòëîæeííûé
còaðò
Teìï.
Менеджер
Времени
Слив
Полоскание
Отжим
Хлопок
Экон.còèpêa
Предв.стирка
Предв.стирка
Предв.стирка
Экон.còèpêa
Предв.стирка
Предв.стирка
Тонкие ткани
Äeëèêaòíûé Отжим
Шелк
Äæèícû
Çaìa÷èâaíèe
Нижнее
белье
Синтетика
Спец.
программы
Обычная ñòèðêa
Обычная ñòèðêa
Дозатор моющих средств
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии
и моющих средств
Система с ECO-клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энергии.
EN004
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 7
8 electrolux панель управления
Панель управления
Селектор программ
Knoпкa “Установка температуы”
Кнопка регулировки отжима
Кнопка “Легкая глажка”
Кнопка “Дополнительное полоскание”
Кнопка “Отложенный старт”
Дисплей
Кнопка “Старт/Пауза”
Кнопка “
Менеджер времени
”
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
6 7
8
5
9
95°
60°
40°
30°
1000
900
700
Легкая
глажка
EWS 10412 W
Отжим
Доп.
полоскание
Старт/Пауза
Îòëîæeííûé
còaðò
Teìï.
Менеджер
Времени
Слив
Полоскание
Отжим
Хлопок
Экон.còèpêa
Предв.стирка
Предв.стирка
Предв.стирка
Экон.còèpêa
Предв.стирка
Предв.стирка
Тонкие ткани
Äeëèêaòíûé Отжим
Шелк
Äæèícû
Çaìa÷èâaíèe
Нижнее
белье
Синтетика
Спец.
программы
Обычная ñòèðêa
Обычная ñòèðêa
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 8
Эксплуатация первое использование, Повседневная эксплуатация
Страница 9
- Изображение
- Текст
эксплуатация electrolux 9
Эксплуатация
Первое использование
●
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в
соответствии с инструкциями по
установке.
●
Удалите из барабана полистироловые
вставки и другой упаковочный материал.
●
Налейте 2 литра воды в отделение
основной стирки
дозатора моющих
средств для того, чтобы активировать
ECO-клапан. Затем без белья
выполните цикл стирки изделий из
хлопка при 95°C, чтобы прочистить бак
и барабан. Насыпьте половину
рекомендованного объема стирального
порошка в дозатор и запустите машину
Акустические сигналы
Машина оборудована зуммером,
звучащим в следующих случаях:
● при выборе программы стирки
● при нажатии кнопок дополнительных
функций
● по окончании цикла
● в случае неисправности машины
При одновременном нажатии кнопок
“легкой глажки” и “дополнительного
полоскания” приблизительно на 6
секунд зуммер отключается (кроме
случаев возникновения
неисправностей). При повторном
нажатии этих двух кнопок зуммер вновь
включается.
Повседневная
эксплуатация
Положите белье в барабан
Откройте дверцу, осторожно потянув за
ее ручку. Кладите белье в барабан по
одной вещи, стараясь максимально
развернуть каждую. Закройте дверцу.
Отмерьте нужное количество моющего
средства и смягчителя ткани
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте нужное количество
моющего средства, засыпьте его в
отделение основной стирки дозатора
и, если Вы желаете выполнить этап
“предварительной стирки”, засыпьте его
в отделение, помеченное знаком
.
При наличии такой необходимости
насыпьте смягчитель тканей в отделение
дозатора, помеченное символом
, не
превышая отметку “MAX”. Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
C0070
P0004
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 9
Выберите нужную программу, Кнопки дополнительных функций, Выбор температуры
Хлопок, Синтетика
- Изображение
- Текст
10 electrolux эксплуатация
Выберите нужную программу
Поверните селектор программ на нужную
программу. При этом начнет мигать
подсветка кнопки “Старт/Пауза”, а
дисплей покажет продолжительность
выбранной программы.
Селектор программ разделен на
следующие участки:
●
Хлопок
●
Синтетика
●
Специальные программы: Тонкие ткани
, Шерсть
, Ручная стирка
,
Нижнее белье, Шелк, Джинсы,
Замачивание, Полоскание, Слив,
Отжим и Деликатный отжим.
Селектор программ можно поворачивать
как по часовой, так и против часовой
стрелки. Положение O служит для
отмены программы/выключения машины.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в
положение O для выключения
машины.
Слив
Полоскание
Отжим
Хлопок
Экон.còèpêa
Предв.стирка
Предв.стирка
Предв.стирка
Экон.còèpêa
Предв.стирка
Предв.стирка
Тонкие ткани
Äeëèêaòíûé Отжим
Шелк
Äæèícû
Çaìa÷èâaíèe
Нижнее
белье
Синтетика
Спец.
программы
Обычная ñòèðêa
Обычная ñòèðêa
C0071
Внимание!
Если во время выполнения той или иной
программы Вы установите селектор
программ в положение, соответствующее
другой программе, красная лампочка
кнопки “Старт/Пауза” мигнет 3 раза,
указывая на неверную операцию и на
дисплее в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение
Err
. При этом
машина не будет выполнять вновь
выбранную программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их
следует выбирать после выбора нужной
программы и до нажатия кнопки
“Старт/Пауза”. При нажатии этих кнопок
загораются соответствующие
индикаторные лампочки. При их
повторном нажатии индикаторные
лампочки гаснут.
Выбор температуры
Нажимайте на эту кнопку для увеличения
или уменьшения температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась
при температуре воды, отличной от
предложенной машиной. Максимальные
параметры температуры составляют:
95°C для белого хлопка, 60°C для
цветного хлопка и синтетики, 40°C для
деликатных тканей, шерсти и вещей,
предназначенных для ручной стирки,
30°C для шелка, положение
соответствует холодной стирке.
95°
60°
40°
30°
Teìï.
135499240_RU.qxd 14/05/2007 16.05 Pagina 10
Комментарии
Для оформления заявки на ремонт обращайтесь в мастерскую «РемБытТех» с 8 до 22.00 по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или заполняйте в любое время суток online-форму на сайте. В разговоре с менеджером или при заполнении формы укажите:
- Марку и модель вашей стиралки.
- Признаки неисправности. Например, машинка не открывается, не набирает или не греет воду.
- Подходящие день и время ремонта.
- Имя, адрес, телефон, где необходим ремонт.
В день ремонта мастер свяжется с вами по указанному номеру телефона, чтобы подтвердить время приезда.
Если проявились первые признаки поломки, не медлите с ремонтом вашей Electrolux EWF 12670 W. Иначе это может привести к фатальным последствиям для стиральной машины. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Опытный мастер приедет на вызов уже в течение 24 часов после вашего обращения и отремонтирует неисправный агрегат с гарантией так, что машинка прослужит вам ещё продолжительное время.
Сформировать заявку на ремонт можно по телефонам с 8 до 22 часов ежедневно:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или в любое время суток посредством online-заявки на сайте. В разговоре с менеджером сообщите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель вашей стиралки.
- Признаки неисправности. Например, стиральная машина долго набирает воду, плохо отжимает белье или от нее пахнет горелым.
- Подходящие вам день и время ремонта.
- Ваши имя, адрес и телефон.
В день ремонта мастер свяжется с вами по указанному номеру, чтобы повторно согласовать время ремонта.
Если проявились первые признаки поломки, не медлите с ремонтом вашей Electrolux EWF 10475. Иначе это может привести к фатальным последствиям для стиральной машины. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Опытный мастер приедет на вызов уже в течение 24 часов после вашего обращения и отремонтирует неисправный агрегат с гарантией так, что машинка прослужит вам ещё продолжительное время.
- Manuals
- Brands
- Electrolux Manuals
- Washer
- EWF 14470 W
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
132979220.qxd
30/08/2006
12:03
Pagina
1
User Manual
Washing Machine
EWF 10470 W — EWF 12470 W
EWF 14470 W
Related Manuals for Electrolux EWF 10470 W
Summary of Contents for Electrolux EWF 10470 W
-
Page 1: User Manual
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina User Manual Washing Machine EWF 10470 W — EWF 12470 W EWF 14470 W…
-
Page 2
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina… -
Page 3
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. -
Page 4: Table Of Contents
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina 4 contents electrolux Contents Safety information……5 Product description ……7 Control panel ……..8 Use…………9 Washing hints ……..16 International wash code symbol ..19 Washing programme ….20-21 Programme information ….22 Care and cleaning ……23 Something not working….26 Techical data ……..30 Consumption values ……31…
-
Page 5: Safety Information
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina safety information electrolux 5 ● Safety Information Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
-
Page 6
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina 6 safety information electrolux ● ● If the appliance is installed in a Never use the washing machine if location subject to frost, please read the power supply cable, the control the “dangers of freezing”chapter. panel, the working surface or the base are damaged so that the inside ●… -
Page 7: Product Description
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina electrolux product description 7 Product description Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. The ECO valve system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
-
Page 8: Control Panel
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina 8 electrolux control panel Control panel Programme selector dial Temperature button Spin reduction button Easy iron button Extra Rinse button Delay Start button Display Start/Pause button “Time Manager” buttons…
-
Page 9: Use
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina use electrolux 9 Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it First Use stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment and, if you wish to carry out the “prewash”…
-
Page 10
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina 10 electrolux use Select the required programme Programme Option buttons Turn the programme selector dial to the Depending on the programme, different required programme. functions can be combined. These must The Start/Pause light starts to flash and… -
Page 11
The relevant light will light up. depress Start/Pause button ● Maximum speeds are: at the end of the programme, the ● EWF 10470 W 0.00 display shows a flashing and the for cotton and jeans: 1000 rpm; ● pilot light (Door) goes out. -
Page 12
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina 12 electrolux use Select the Extra Rinse option machine in pause. Add the laundry, close the door and press Start/Pause button again. You can cancel the delay time at any moment, before you press the Start/Pause button. -
Page 13
132979220.qxd 30/08/2006 12:03 Pagina use electrolux 13 Display Delayed start The display shows the following The selected delay (20 hours max) set information: by means of the relevant button appears on the display for about 3 seconds, then Duration of the selected programme… -
Page 14
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 14 electrolux use End of programme Select the Start/Pause When the programme has finished a flashing zero is displayed, the “door” pilot light and the Start/Pause light go out and the door can be opened. To start the selected programme, press the Start/Pause button;… -
Page 15
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 15 electrolux columns and margins use electrolux 15 Fabric Soil Level Select the “Time Manager” Intensive Normal Daily Light Quick S. Quick option Cottons 95°C 60°C 40°C 30°C (cold) Synthetics 60°C 40°C This function allows you to modify the 30°C… -
Page 16
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 16 electrolux use Cancelling a programme To empty out the water please read the steps on the Night Cycle option Turn the selector dial to O to cancel a paragraph. programme which is running. Now you can select a new programme. -
Page 17: Washing Hints
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina washing hints electrolux 17 Washing hints Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net. Sorting the laundry…
-
Page 18
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 18 electrolux washing hints Oil based paint: moisten with benzine Detergents and additives stain remover, lay the garment on a soft Good washing results also depend on cloth and dab the stain; treat several the choice of detergent and use of the times. -
Page 19
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina washing hints electrolux 19 Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Quantity of detergent to be used The type and quantity of detergent will… -
Page 20: International Wash Code Symbol
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 20 electrolux International wash code symbol International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max.
-
Page 21: Washing Programme
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina washing programmes electrolux 21 Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme White and coloured Main wash from 95°C Cottons cotton: e.g. sheets, (cold) Spin Red. tablecloths, household Normal 3 rinses linen, shirts, blouses, 95°-…
-
Page 22
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 22 electrolux washing programmes Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme Main wash from 40° Delicates Delicate fabrics, (cold) +Prewash heavy soiled fabrics. 3 rinses 40°- 30°- Short spin Main wash from 40°… -
Page 23
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina washing programmes electrolux 23 Washing programmes Programme/ Description of Type of laundry Options Temperature programme Separate rinse cycle 3 rinses Spin red. Rinse for cotton hand Long spin washed items. For emptying out the last rinse water in… -
Page 24: Programme Information
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 24 electrolux programme information Programme information Washing programme for machine washable wool well as for hand washable woollens and delicate fabrics with the “hand washing” care symbol Wool and The wool wash cycle of this machine has been approved by…
-
Page 25: Washing Programme
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina programme information electrolux 25 Programme information Delicate washing programme suitable for silk and mixed synthetics items. Washing temperature is 30°C. Silk The maximum spin speed is automatically reduced to 700 rpm. This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton and synthetic items.
-
Page 26: Care And Cleaning
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 26 electrolux care and cleaning Care and cleaning Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the You must DISCONNECT the appliance catch downwards and by pulling it out.
-
Page 27
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina care and cleaning electrolux 27 • Remove any objects from the pump Cleaning the pump impeller by rotating it. The pump should be inspected if • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. -
Page 28
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 28 electrolux care and cleaning Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is Important! empty. When replacing the cover, ensure Every time you drain the water through… -
Page 29: Something Not Working
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina something not working electrolux 29 Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
-
Page 30: Something Not Working
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 30 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution The machine fills then The end of the drain hose is Refer to relevant paragraph ● ● empties immediately: too low. in “water drainage” section. The machine does not…
-
Page 31
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina something not working electrolux 31 Malfunction Possible cause Solution The door will not open: The programme is still Wait the end of washing ● ● running. cycle. The door lock has not been Wait for the Door icon ●… -
Page 32
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 32 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution The machine makes an The machine is fitted with a ● unusual noise type of motor which makes an unusual noise compared with other traditional motors. This new motor… -
Page 33: Technical Data
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina technical data electrolux 33 Technical data Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 63 cm Electrical connection Voltage Information on the electrical connection is given on — Overall power — Fuse the rating plate on the inner edge of the appliance…
-
Page 34: Consumption Values
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 34 electrolux consumption value Consumption values Programme Water Energy Programme consumption consumption duration (in litres) (in kWh) (in minutes) Cottons Normal 95° 1.02 Cottons Eco 60° (*) Cottons + Prewash Cottons Eco + Prewash Synthetics 60°…
-
Page 35
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina consumption value electrolux 35 The consumption data shown on this (*) The programme “Cottons Eco ” at chart is to be considered purely 60°C is the reference programme for indicative, as it may vary depending on… -
Page 36: Installation
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 36 electrolux installation Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the 4. Unscrew and remove the two large…
-
Page 37
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina installation electrolux 37 6. Open the porthole, take out the inlet Accurate levelling prevents vibration, hose from the drum and remove the noise and displacement of the machine polystyrene block fitted with the during operation.Never place cardboard, adhesive tape on the door seal. -
Page 38
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 38 electrolux installation After positioning the inlet hose, be In a sink drain pipe branch. This sure to tighten the ring nut again to branch must be above the trap so that prevent leaks. the bend is at least 60 cm above the ground. -
Page 39
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina installation electrolux 39 Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use. -
Page 40: Environment Concerns
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina 40 electrolux environment concerns Environment concerns Ecological hints Packaging materials To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: The materials marked with the symbol • Normally soiled laundry may be are recyclable.
-
Page 41: Guarantee Conditions
Pagina guarantee conditions electrolux 41 European guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux, in each of the countries listed in the following page, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one…
-
Page 42: Customer Service Centres
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 095 937 7837…
-
Page 43
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina… -
Page 44
132979220.qxd 30/08/2006 12:04 Pagina www.electrolux.si ANC number: 132 979 220-00-362006…
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации
Тип управления:
электронный
Энергопотребление за цикл:
1.02 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
2200 Вт
Максимальная загрузка:
6 кг
Макс. скорость отжима:
1200 об/мин
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*49 см
Функция «Защита от детей»:
Да
Защита от протечек:
полная
Дополнительное полоскание:
Да
Разрых. белья после отжима:
Да
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Оптимизация стирки:
уменьшение времени
Отложенный старт:
до 20 часов
Индикация этапов программы:
Да
Инд. времени до конца программы:
Да
Инструкция к Стиральной Машине Electrolux EWS 126510 W
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWS 126510 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Программы стирки 15
2
Уход и чистка 18
Описание изделия 4
Что делать, если … 23
Панель управления 6
Технические данные 25
Первое использование 9
Показатели потребления 26
Персонализация 9
Установка 26
Ежедневное использование 9
Подключение к электросети 29
Полезные советы 13
Охрана окружающей среды 30
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
повреждений обращайтесь к постав‐
сохраните для консультаций в будущем.
щику.
• Если доставка машины произведена
• Безопасность Вашего прибора соот‐
зимой при отрицательных температу‐
ветствует действующим промышлен‐
рах: Перед первым включением сти‐
ным стандартам и требованиям зако‐
ральной машины дайте ей постоять
нодательства в отношении безо‐
при комнатной температуре в течение
пасности приборов. Тем не менее, как
24 часов.
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
Общие правила техники безопасности
пасности.
• Опасно изменять технические харак‐
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐
теристики изделия или каким-либо об‐
водство хранилось у пользователя ма‐
разом модифицировать его.
шины для консультаций в будущем. В
• При стирке с высокой температурой
случае продажи или передачи данного
стекло дверцы может сильно нагре‐
электробытового прибора другому ли‐
ваться. Не касайтесь его!
цу или, если при переезде на новое
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐
место жительства прибор остается по
вотные не забирались в барабан. Что‐
старому адресу, обеспечьте передачу
бы избежать этого, проверяйте бара‐
руководства вместе с прибором его
бан перед началом использования ма‐
новому владельцу с тем, чтобы он мог
шины.
ознакомиться с правилами его
• Не допускайте попадания в машину
эксплуатации и соответствующими
твердых острых предметов, таких как
предупреждениями.
монеты, булавки, заколки, винтики,
• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
камни и т.д., так как они могут привести
миться с ними перед тем, как присту‐
к ее серьезному повреждению.
пить к установке и эксплуатации ма‐
• Используйте только рекомендованное
шины.
количество смягчителя тканей и мою‐
• Перед первым включением стираль‐
щего средства. При применении чрез‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
мерного количества моющего сред‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
ства возможно повреждение ткани.
портировкой. Никогда не подключайте
См. рекомендации изготовителя отно‐
к инженерным сетям поврежденную
сительно количества моющих средств.
машину. При обнаружении каких-либо
electrolux 3
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
разделом «Опасность замерзания».
мещать в специальные мешки для
• Все сантехнические работы, необхо‐
стирки или наволочку, иначе во время
димые для установки данного прибо‐
стирки они могут застрять между ба‐
ра, должны выполняться квалифици‐
ком и барабаном.
рованным сантехником или компе‐
• Не стирайте в машине изделия с пла‐
тентным специалистом.
стинами из китового уса, одежду с не‐
• Все работы по электрическому под‐
обработанными краями и рваную оде‐
ключению, необходимые для установ‐
жду.
ки данного прибора, должны выпол‐
• После использования и перед чисткой
няться квалифицированным электри‐
и техобслуживанием машины всегда
ком или компетентным специалистом.
отключайте ее от электросети и закры‐
Эксплуатация
вайте кран подачи воды.
• Данный прибор предназначен только
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐
для бытового применения. Он не дол‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
жен использоваться в целях, отличных
мостоятельно. Ремонт, выполненный
от тех, для которых он предназначен.
неопытными лицами, может привести
• Стирайте только те изделия, которые
к серьезной неисправности или трав‐
предназначены для машинной стирки.
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
Следуйте инструкциям, указанным на
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
этикетке каждой вещи.
пользовании оригинальных запчас‐
• Не перегружайте прибор. См. таблицу
тей.
программ стирки.
Установка
• Перед стиркой проверьте, чтобы все
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
рожны при его перемещении.
де были застегнуты, а в карманах ни‐
• При распаковке прибора убедитесь в
чего не было. Не стирайте в машине
том, что он не поврежден. В случае
сильно поношенную или рваную оде‐
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
итесь в сервисный центр.
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
• Перед началом эксплуатации машины
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
следует удалить всю упаковку и снять
с проволочным каркасом.
транспортировочные болты. В против‐
• Не следует стирать в машине вещи,
ном случае возможно серьезное по‐
испачканные летучими жидкостями
вреждение изделия и другого имуще‐
наподобие бензина. Если такие лету‐
ства. См. соответствующий раздел в
чие жидкости использовались для
руководстве пользователя.
чистки одежды, необходимо полно‐
• После установки прибора убедитесь,
стью удалить их с нее перед тем, как
что он не стоит на сливном или налив‐
класть вещи в машину.
ном шланге и что верхняя крышка не
• Никогда не тяните за кабель, чтобы
прижимает сетевой шнур к стене.
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
• Если машина устанавливается на ко‐
гда беритесь за саму вилку.
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
• Ни в коем случае не эксплуатируйте
лировать ножки таким образом, чтобы
прибор в случае повреждения сетево‐
обеспечить свободную циркуляцию
го шнура или таких повреждений па‐
воздуха под машиной.
нели управления, рабочего стола или
• После установки обязательно убеди‐
основания, которые открывают доступ
тесь в отсутствии утечки воды из
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шлангов и соединительных элемен‐
шины.
тов.
• Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
4 electrolux
Защита от детей
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
• Данный прибор не предназначен для
бан. Чтобы предупредить возмож‐
эксплуатации лицами (включая детей)
ность запирания внутри барабана де‐
с ограниченными физическими или
тей или домашних животных, в маши‐
сенсорными способностями, с недо‐
не предусмотрено специальное ус‐
статочным опытом или знаниями без
тройство. Чтобы включить его, повер‐
присмотра лица, отвечающего за их
ните по часовой стрелке кнопку с внут‐
безопасность, или получения от него
ренней стороны дверцы (не нажимая
соответствующих инструкций, позво‐
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
нтальное положение. При необходи‐
вать прибор.
мости используйте монету. Чтобы от‐
• Необходимо присматривать за детьми
ключить это устройство и закрыть
и не разрешать им играть с прибором.
дверцу, поверните кнопку против ча‐
• Упаковочные материалы (например,
совой стрелки так, чтобы паз оказался
полиэтиленовая пленка, полистирол)
в вертикальном положении.
могут быть опасными для детей — они
могут стать причиной удушья. Держи‐
те их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
•
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
electrolux 5
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
4 Табличка технических данных
2 Панель управления
5 Фильтр сливного насоса
3 Ручка для открывания дверцы
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
«MAX» на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
6 electrolux
Таблица программ
с руководством пользователя. Таблицу,
прикрепленную на панели дозатора, лег‐
Вместе с машиной поставляется не‐
ко заменить: снимите таблицу, потянув
сколько таблиц программ на разных язы‐
ее вправо, и вставьте на ее место табли‐
ках. Одна из них прикреплена на фрон‐
цу на нужном языке.
тальной стороне дозатора моющих
средств, а остальные находятся в пакете
Панель управления
На рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор программ,
кнопки, индикаторы и дисплей. Они представлены соответствующими цифрами
на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Переключатель программ
Предварительная стирка
2 Дисплей
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
3 Кнопка выбора температуры
тем, как приступать к основной стирке.
4 Кнопка снижения скорости отжима
Время стирки будет увеличено. Эта
5 Кнопка предварительной стирки
функция рекомендуется для стирки
6 Кнопка дополнительного полоскания
сильно загрязненного белья.
7 Кнопка задержки запуска
Дополнительное полоскание
8 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
Данный прибор специально разработан
9 Кнопки менеджера времени
для обеспечения экономии энергии.
Если необходимо прополоскать белье
Селектор программ
дополнительным количеством воды (до‐
Селектор программ позволяет выбирать
полнительное полоскание), выберите
нужную программу, а также включать и
эту функцию. Будет выполнено несколь‐
выключать машину.
ко дополнительных полосканий. Эта
Температура
функция рекомендуется для людей,
С помощью этой кнопки можно увеличи‐
страдающих аллергией на моющие
вать или уменьшать температуру стирки.
средства, а также в местностях с очень
мягкой водой.
Снижение скорости отжима
Отсрочка старта
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима в выбранной програм‐
Эта кнопка позволяет задержать запуск
ме.
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а
затем с шагом в 1 час до 20 часов.
electrolux 7
Старт/Пауза
Управление временем
С помощью этой кнопки можно запустить
С помощью этих кнопок можно изменить
или прервать выполнение выбранной
продолжительность программы, автома‐
программы.
тически предлагаемую прибором.
Дисплей
2.12 2.11 2.10
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
На дисплей выводится следующая ин‐
низкий тариф на электроэнергию. В не‐
формация:
которых программах при полосканиях
2.1: Значение температуры
будет использовано большее количе‐
2.2: Символы температуры
, Холодная
ство воды. По окончании программы на
дисплее высвечиваются мигающие
стирка
.
Во время цикла стирки на дисплее вы‐
, символ 2.8 продолжает светить‐
свечивается символ температуры, ука‐
ся, индикатор кнопки 8 гаснет, а дверца
зывающий на то, что машина производит
заблокирована, указывая, что необходи‐
нагрев воды в баке.
мо слить воду. Для слива воды выпол‐
2.3: Значение скорости отжима
ните указания, приведенные в разделе
2.4: Символы скорости отжима.
«Окончание программы».
•
2.5: Символы дополнительных функций :
Без отжима
•
Дополнительное полоскание
или Лег‐
Остановка с водой в баке
•
кая глажка
.
Ночной цикл
Во время отжима на дисплее отобра‐
2.6: Символ отсрочки пуска
жается подвижная спираль.
Выбранное значение отсрочки пуска, за‐
Функция Без отжима отменяет все фазы
данное с помощью соответствующей
отжима и увеличивает число полосканий
кнопки, будет высвечиваться на дисплее
для некоторых программ.
в течение нескольких секунд, затем
Остановка с водой в баке: при выборе
дисплей вернется в режим индикации
этой дополнительной функции вода по‐
продолжительности ранее выбранной
сле последнего полоскания не сливает‐
программы. При этом будет гореть соот‐
ся для предотвращения образования
ветствующий символ. Индикация остав‐
складок на белье. По окончании про‐
шегося времени отсрочки будет каждый
граммы на дисплее высвечиваются ми‐
час на единицу до тех пор, пока эта ве‐
личина не дойдет до 1 часа, после этого
гающие
, символ 2.8 продолжает
она будет изменяться ежеминутно.
светиться, индикатор кнопки 8 гаснет, а
дверца заблокирована, указывая, что
2.7: Функция «Замок от детей»
(см.
необходимо слить воду. Для слива воды
раздел «Персонализация»).
выполните указания, приведенные в раз‐
2.8: Символ блокировки дверцы
деле «Окончание программы».
После нажатия кнопки 8 и пуска машины
Ночной цикл: при выборе этой функции
этот символ высвечивается на дисплее,
вода после последнего полоскания не
а единственным другим высвечиваю‐
сливается для предотвращения образ‐
щимся символом будет символ, соответ‐
ования складок на белье. Так как все фа‐
ствующий выполняемой фазе програм‐
зы отжима отменяются, этот цикл стирки
мы. По окончании программы на дис‐
совсем бесшумный и может использо‐
плее высвечиваются три мигающих нуля
ваться ночью или когда действует более
8 electrolux
( ), а этот символ исчезает с дис‐
• Значение времени отсрочки запуска
плея.
2.10: Символы степени загрязненности
2.9:
белья
• Продолжительность выбранной про‐
•
Сильная загрязненность
граммы
•
Обычная загрязненность
После выбора программы на дисплей
•
Ежедневная стирка
выводится ее продолжительность в
•
Слабозагрязненное белье
часах и минутах (например,
).
•
Быстрая стирка
Продолжительность выбранной про‐
•
Супербыстрая стирка
граммы стирки рассчитывается авто‐
•
Освежение
матически на основании максималь‐
•
Быстрое освежение
ной загрузки, предусмотренной для ка‐
(см. параграф «Выбор функции Менед‐
ждого типа ткани. После начала вы‐
жера времени).
полнения программы оставшееся до
2.11: Символ часов
ее окончания время будет обновлять‐
После начала выполнения программы
ся ежеминутно.
на дисплей выводится ее продолжитель‐
• Окончание программы
ность, пиктограмма часов меняется.
По окончании программы замигают
2.12: Символы этапов программы стирки
три нуля (
); значок 2.8 на дис‐
При выборе программы стирки в верхней
плее погаснет, и дверцу можно будет
части дисплея появляются символы, со‐
открыть.
ответствующие ее различным этапам.
• Неправильный выбор дополнитель‐
После нажатия кнопки 8 продолжает све‐
ной функции
титься только пиктограмма текущего
При выборе функции, несовместимой
этапа стирки:
с заданной программой стирки, на дис‐
•
Предварительная стирка
(этот сим‐
плее в течение примерно 2 секунд вы‐
вол светится также, когда выбрана
светится сообщение Err («Ошибка») ,
кнопка соответствующей функции)
а встроенный в кнопку красный инди‐
•
Основная стирка
катор 8 замигает.
•
• Коды неполадок
Полоскания
В случае возникновения неполадок во
•
Слив
время работы на дисплей могут выво‐
•
Отжим
диться соответствующие коды, напри‐
мер:
(см. раздел «Что де‐
лать,если...»).
Условные обозначения
= Хлопок = Синтетика
= Деликатные ткани
= Шерсть /ручная стирка
= Шелк = Дамское белье
= Полоскание = Слив
= Отжим = Экономичная (энергосбере‐
гающая) программа
= Легкая глажка = Джинсы
= Спорт интенсивная = Спорт легкая
= Температура = Предварительная стирка
= Дополнительное полоска‐
= Задержка запуска
ние
electrolux 9
= Пуск/Пауза
= Кнопки менеджера времени
+/-
Первое использование
• Убедитесь, что подключение ма‐
клапана ЭКО . Затем, чтобы очи‐
шины к электросети, водопроводу
стить бак и барабан от остатков
и канализации выполнено в соот‐
производства, запустите (без бе‐
ветствии с инструкциями по уста‐
лья) цикл стирки изделий из хлоп‐
новке.
ка при максимальной температу‐
• Убедитесь, что барабан пуст.
ре. Насыпьте половину мерки сти‐
• Налейте 2 литра воды в отделение
рального порошка в дозатор для
для основной стирки
дозатора
основной стирки и запустите ма‐
моющих средств для активации
шину.
Персонализация
Звуковая сигнализация
сами получат травму. Эта функция ос‐
тается включенной также и в том случае,
Машина оборудована устройством зву‐
если стиральная машина не работает.
ковой сигнализации, срабатывающим в
Существует два различных способа ус‐
следующих случаях:
тановки этой дополнительной функции:
• по окончании цикла
1. до нажатия кнопки 8 : при этом запуск
• в случае неисправности.
машины будет невозможен.
При одновременном нажатии кнопок
5 и
2. После нажатия кнопки 8 : при этом
6 и их удерживании нажатыми в течение
станет невозможным изменение ка‐
примерно 6 секунд устройство звуковой
кой-либо программы или дополни‐
сигнализации отключается (кроме слу‐
тельной функции.
чаев неисправности). Если нажать эти 2
Для включения или отключения этой до‐
кнопки повторно, звуковая сигнализация
полнительной функции одновременно
снова включается.
нажмите и удерживайте в течение при‐
Защита от детей
мерно 6 секунд кнопки 6 и 7 до тех пор,
Это устройство позволяет оставлять
пока на дисплее не загорится или не ис‐
прибор без присмотра, не беспокоясь о
чезнет пиктограмма
.
том, что дети могут его повредить или
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
10 electrolux
Выбор нужной программы с помощью
Дозирование моющего средства и смяг‐
селектора программ (1)
чителя тканей
Поверните селектор программ на нуж‐
Вытяните до упора дозатор моющих
ную программу. Стиральная машина
средств. Отмерьте необходимое количе‐
предложит температуру воды и автома‐
ство моющего средства, поместите его в
тически выберет максимальную ско‐
отделение дозатора, предназначенное
рость отжима, соответствующую задан‐
для основной стирки
или в соответ‐
ной программе. Эти значения можно из‐
ствующее отделение, если этого тре‐
менить, нажимая на соответствующие
бует выбранная программа/дополни‐
кнопки. Затем начнет мигать зеленый
тельная функция (более подробную ин‐
индикатор кнопки 8 .
формацию см. в разделе «Дозатор мою‐
Селектор программ можно поворачи‐
щих средств»).
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Чтобы отменить програм‐
му/выключить машину, поверните селек‐
тор программ в положение
.
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время
работы машины установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее
появится сообщение Err ,
указывающее на неправильный
выбор. При этом машина не будет
При наличии такой необходимости по‐
выполнять вновь выбранную
местите смягчитель ткани в отделение
программу.
дозатора, помеченное символом
(не
Выбор температуры с помощью кнопки 3
превышая отметку «MAX»). Осторожно
При выборе программы прибор автома‐
закройте дозатор моющих средств.
тически предлагает температуру по
умолчанию.
Если нужно, чтобы белье стиралось при
другой температуре, нажмите эту кнопку
electrolux 11
несколько раз, чтобы повысить или по‐
1. Выберите программу и нужные до‐
низить температуру.
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функцию
Скорость отжима можно понизить,
«Отсрочка пуска» с помощью кнопки
нажимая кнопку 4
7 .
При выборе программы прибор автома‐
3. Нажмите кнопку 8 :
тически предлагает максимальную ско‐
– машина начнет обратный отчет с
рость отжима, предусмотренную для
шагом индикации в один час.
этой программы.
– Пуск программы произойдет по ис‐
Если Вы хотите установить другую ско‐
течении выбранного времени за‐
рость отжима, несколько раз нажмите
держки.
кнопку 4 .
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 8 :
Выберите требуемые дополнительные
1. установите машину в паузу, нажав
функции, нажимая кнопки 4, 5 и 6
кнопку 8 .
В зависимости от программы возможно
2. Нажмите и не отпускайте кнопку 7 до
сочетание различных функций. Их сле‐
тех пор, пока на дисплее не высве‐
дует выбирать после выбора нужной
тится символ
‘
программы и до нажатия кнопки 8 .
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
При нажатии этих кнопок на дисплее по‐
выполнения программы.
являются соответствующие пиктограм‐
мы. При их повторном нажатии пикто‐
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
граммы пропадают. В случае выбора не‐
пуска можно изменить только после
верной функции красный индикатор
повторного выбора программы стирки.
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее в
Выбрать функцию Отсрочка пуска не‐
течение нескольких секунд будет высве‐
льзя, если задана программа СЛИВ .
чиваться сообщение Err (Ошибка).
Запуск программы нажатием кнопки 8
О совместимости программ стирки с
Чтобы начать выполнение выбранной
различными дополнительными
программы, нажмите кнопку 8 , зеленый
функциями см. раздел «Программы
индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
стирки».
На дисплее появляется символ 2.8 , на‐
Выбор дополнительной функции
поминая, что прибор начал работать и
«Отсрочка пуска» с помощью кнопки 7
дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой програм‐
Если нужно задать отсрочку пуска, пре‐
мы нажмите кнопку 8 : при этом начнет
жде чем запустить программу нажимай‐
мигать зеленый индикатор.
те кнопку 7 до тех пор, пока на дисплее
Для возобновления работы программы с
не высветится требуемое время задерж‐
той точки, в которой она была прервана,
ки. При этом в верхней части дисплея
нажмите кнопку 8 снова . Если была вы‐
высветится соответствующий символ
брана отсрочка пуска, машина начнет
2.6 .
обратный отсчет времени.
Значение выбранной задержки (макси‐
В случае выбора неверной функции
мум 20 часов) будет высвечиваться на
красная индикаторная лампочка,
дисплее в течение нескольких секунд,
встроенная в кнопку 8 , мигнет 3 раза, а
после чего на нем снова появится про‐
на дисплее в течение нескольких секунд
должительность выбранной программы.
будет высвечиваться сообщение Err .
Эту функцию необходимо выбирать по‐
сле установки программы, но до нажатия
Выбор дополнительной функции
кнопки 8 .
«Менеджер времени» с помощью кнопок
Можно изменить время отсрочки старта
9
или вообще отменить отсрочку в любой
Нажимая эти кнопки, можно увеличивать
момент до нажатия кнопки 8 .
или уменьшать продолжительность цик‐
Выбор отсрочки пуска.
ла стирки. Символ 2.10 появляется на
12 electrolux
дисплее, указывая на выбранную сте‐
программу, снова нажав кнопку 8 . При
пень загрязненности белья. Эта функция
этом вода из бака сливаться не будет.
доступна только для программ Хлопок ,
Прерывание программы
Синтетика и Деликатные ткани .
Для прерывания выполняемой програм‐
Степень за‐
Сим‐
Тип ткани
мы нажмите кнопку 8 , при этом начнет
грязненно‐
вол
мигать соответствующий индикатор.
сти белья
Для возобновления выполнения про‐
Интенсивная Для стирки сильно
граммы нажмите эту кнопку повторно.
загрязненных ве‐
щей
Отмена программы
Обычная за‐
Для стирки вещей с
Поверните селектор программ в положе‐
грязнен‐
обычной степенью
ние
для отмены выполняемой про‐
ность
загрязненности
граммы.
Ежедневная
Для стирки вещей,
Теперь можно выбрать новую програм‐
стирка
ношенных 1 день
му.
Свет Для стирки слабоз‐
Открывание дверцы
агрязненных ве‐
После запуска программы (или в тече‐
щей
ние времени задержки пуска) дверца
Быстрая
Для стирки слегка
блокируется; если требуется ее открыть,
стирка
загрязненных ве‐
вначале необходимо перевести машину
щей
в паузу, нажав кнопку 8 .
Супербы‐
Для стирки слабоз‐
Если через несколько минут символ 2.8
страя стирка
агрязненного и ма‐
погас, дверцу можно открыть.
1)
лоношеного белья
Если индикатор 2.8 продолжает светить‐
1)
2)
Свежесть
Чтобы просто ос‐
ся, это значит, что машина уже начала
вежить предметы
подогрев воды или что уровень воды в
одежды
машине слишком высокий. Не пытайтесь
Супер све‐
2)
Чтобы просто ос‐
открыть дверь машины силой!
1)
жесть
вежить крайне не‐
Если дверца не открывается, но открыть
большое количе‐
ее необходимо, следует выключить ма‐
ство предметов
шину, повернув селектор программ на
одежды
. Через несколько минут дверцу мож‐
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
но будет открыть ( следите при этом за
загрузку (см. таблицу «Программы
уровнем воды и температурой!) .
стирки»).
После закрытия дверцы необходимо
2) При выборе данной функции на короткое
снова выбрать программу стирки и до‐
время отобразится и немедленно погаснет
соответствующий значок.
полнительные функции и нажать кнопку
8 .
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Окончание программы
Некоторые функции можно изменить до
Машина останавливается автоматиче‐
того, как программа приступила к их вы‐
ски. На дисплее высвечиваются три ми‐
полнению.
гающих ноля (
), а индикатор кноп‐
Перед тем, как изменить какую-либо на‐
ки 8 гаснет. В течение нескольких минут
стройку, переведите прибор в паузу, на‐
раздается звуковой сигнал.
жав кнопку 8 (если требуется изменить
В случае выбора программы или функ‐
функцию Менеджера времени, следует
ции, по окончании которой в баке остает‐
отменить выполняемую программу и
ся вода, символ 2.8 продолжает высве‐
снова сделать выбор).
чиваться, а дверца остается заблокиро‐
Изменить текущую программу можно
ванной, указывая на необходимость
только путем ее отмены. Для этого по‐
слить воду перед ее открыванием.
верните селектор программ на
, а за‐
Чтобы слить воду, следуйте указаниям,
тем — на новую программу. Запустите эту
приведенным ниже:
electrolux 13
1. Поверните селектор программ в по‐
дверцу. Поверните селектор программ в
ложение
.
положение
, чтобы выключить маши‐
2. Выберите программу «Слив» или «От‐
ну.
жим».
Достаньте белье из барабана и тщатель‐
3. При необходимости уменьшите ско‐
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
рость отжима с помощью соответ‐
Если вы больше не будете стирать, за‐
ствующей кнопки.
кройте кран подачи воды. Оставьте
4. Нажмите кнопку 8 .
дверцу открытой для предотвращения
По окончании программы символ 2.8 гас‐
образования плесени и неприятных за‐
нет, указывая, что теперь можно открыть
пахов.
Режим ожидания : Спустя несколько ми‐
жается яркость дисплея. При нажатии
нут после окончания программы вклю‐
любой кнопки прибор выходит из режима
чается режим экономии энергии. Сни‐
экономии энергии.
Полезные советы
Сортировка белья
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Руководствуйтесь символами на этикет‐
Масляные краски: смочите пятновыво‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
руйте белье следующим образом: белое
кните пятно; выполните обработку не‐
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
сколько раз.
катное белье, изделия из шерсти.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи‐
Перед загрузкой белья
даром, положите вещь на мягкую под‐
Никогда не стирайте вместе белое и
стилку и кончиками пальцев промокните
цветное белье. Во время стирки белое
пятно с помощью хлопчатобумажного
белье может потерять свою белизну.
тампона.
Новое цветное белье может полинять
Ржавчина: используйте растворенную в
при первой стирке; поэтому в первый раз
горячей воде щавелевую кислоту или
его следует стирать отдельно.
специальное средство для выведения
Застегните наволочки и молнии, крючки
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
ные ленты.
чины, так как структура целлюлозы под
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
ними повреждена, и ткань может по‐
Протрите особо загрязненные участки
рваться.
специальным моющим средством или
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
чистящей пастой.
телем и тщательно сполосните (только
С особой осторожностью обращайтесь с
для белого и цветного белья, устойчиво‐
занавесями. Снимите крючки или зав‐
го к хлору).
яжите их в мешок или сетку.
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
Выведение пятен
для белого и цветного белья, устойчиво‐
Некоторые пятна могут не отстираться
го к хлору).
только водой и моющим средством. По‐
Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
1)
ном
положите вещь на мягкую подстил‐
ред стиркой.
ку и промокните пятно.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
Губная помада: смочите ацетоном, как
водой. Засохшие пятна следует замо‐
указано выше, затем обработайте пятно
чить на ночь со специальным моющим
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
14 electrolux
Красное вино: замочите с моющим сред‐
Моющие средства и добавки следует по‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
мещать в соответствующие отделения
сусной или лимонной кислотой, затем
дозатора моющих средств перед нача‐
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
лом выполнения программы стирки.
тавшиеся следы отбеливателем.
При использовании жидких моющих
Чернила: в зависимости от состава чер‐
средств необходимо выбирать програм‐
1)
нил сначала смочите пятно ацетоном
,
му без предварительной стирки.
затем уксусной кислотой; обработайте
Стиральная машина оборудована систе‐
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
тимальное использование концентриро‐
но прополощите ее.
ванных моющих средств.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
При дозировке моющих средств и доба‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
товителя и не превышайте отметку
щую пасту.
«MAX» на стенке дозатора .
Моющие средства и добавки
Количество используемого моющего
средства
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
Тип и количество моющего средства за‐
вильности его дозировки, это способ‐
висят от типа ткани, величины загрузки,
ствует предотвращению излишнего за‐
степени загрязненности белья и жестко‐
грязнения окружающей среды.
сти используемой воды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
Следуйте указаниям изготовителя мою‐
моющие средства содержат вещества,
щего средства по дозировке.
которые при попадании в окружающую
Используйте меньшее количество мою‐
среду в большом количестве могут на‐
щего средства, если:
рушить хрупкое равновесие в природе.
• вы стираете небольшое количество
Выбор моющего средства зависит от ти‐
белья
па ткани (тонкие деликатные ткани,
• белье слабо загрязнено
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
• во время стирки образуется много пе‐
ры стирки и степени загрязненности.
ны.
В данной стиральной машине можно ис‐
Степень жесткости воды
пользовать все обычно имеющиеся в
Жесткость воды измеряется в так назы‐
продаже моющие средства для машин‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
ной стирки:
цию о жесткости воды в вашем районе
• стиральные порошки для всех типов
можно получить в службе водоснабже‐
тканей
ния или от местных органов власти. Если
• стиральные порошки для изделий из
степень жесткости воды средняя или вы‐
деликатных тканей (макс. температу‐
сокая, мы предлагаем вам добавлять
ра 60°C) и шерсти
смягчитель воды, следуя рекоменда‐
• жидкие моющие средства, предпочти‐
циям производителя. Если по степени
тельные для низкотемпературных
жесткости вода мягкая, пересмотрите
программ стирки (макс. температура
количество используемого моющего
60°C) для всех типов тканей или спе‐
средства.
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
electrolux 15
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ХЛОПОК
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
90 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«ОСТАНОВКА С
1)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Белый и цветной хлопок (с обычной степенью за‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
грязнения).
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
2)
НАЯ СТИРКА»
,
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ», «МЕНЕД‐
ЖЕР ВРЕМЕНИ»
СИНТЕТИКА
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
60 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 900 об/мин
«ОСТАНОВКА С
1)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Изделия из синтетических или смесовых тканей:
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
нижнее белье, цветное белье, сорочки без усадки,
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
2)
блузки.
НАЯ СТИРКА»
,
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ», «МЕНЕД‐
ЖЕР ВРЕМЕНИ»
ДЕЛИКАТНЫЕ ВЕЩИ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
40 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 700 об/мин
«ОСТАНОВКА С
1)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы,
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
полиэстера.
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
2)
НАЯ СТИРКА»
,
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ», «МЕНЕД‐
ЖЕР ВРЕМЕНИ»
16 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА»,
ШЕРСТЬ — РУЧНАЯ СТИРКА
«БЕЗ ОТЖИМА»,
40 ° — Холодная стирка
«ОСТАНОВКА С
Основная стирка — полоскание
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий, годных
для машинной стирки, а также шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из де‐
ликатных тканей, имеющих на этикетке символ
«ручная стирка». Примечание . Стирка одной или
очень большой вещи может вызвать дисбаланс.
Если прибор не выполняет заключительный от‐
жим, добавьте белья, перераспределите белье в
барабане вручную и задайте программу «Отжим».
ШЕЛК
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
30 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 700 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 2 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Программа бережной стирки для изделий из шел‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»
ковых и смесовых синтетических тканей.
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
40 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 2 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Программа предназначена для стирки очень де‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»
ликатных вещей, таких как дамское белье, бюст‐
гальтеры и другое нижнее белье. Максимальная
скорость отжима автоматически уменьшается.
ПОЛОСКАНИЕ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
Полоскание — продолжительный отжим
РОСТИ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. загрузка 6 кг
«ОСТАНОВКА С
Эта программа позволяет полоскать и отжимать
ВОДОЙ В БАКЕ»,
изделия из хлопка, выстиранные вручную. Чтобы
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
усилить эффект полоскания, выберите «ДОП. ПО‐
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
ЛОСК». Прибор добавит к циклу стирки дополни‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
тельные полоскания.
НИЕ»
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
Для слива воды после последнего полоскания в
программах с функциями «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ» и «НОЧНОЙ ЦИКЛ».
electrolux 17
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ОТЖИМ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
Слив воды и продолжительный отжим
РОСТИ ОТЖИМА
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы‐
стиранного вручную, и по окончании программ с
функциями «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ» и
«НОЧНОЙ ЦИКЛ». Соответствующей кнопкой
можно выбрать скорость отжима в соответствии с
типом белья.
ХЛОПОК, ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
90° —40°
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 6 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
белье
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
Программу можно выбрать для стирки изделий из
2)
НАЯ СТИРКА»
,
хлопка обычной или слабой степени загрязненно‐
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
сти. Время стирки будет увеличено, а температура
НОЕ ПОЛОСКА‐
стирки понижена. Это позволит получить хороший
НИЕ»
результат при экономии энергии.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
60 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 900 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 1 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»
При выборе этой программы белье стирается и
отжимается очень бережно, чтобы избежать об‐
разования складок. Это облегчает глажку. Кроме
того, машина выполняет при этом дополнитель‐
ные полоскания.
ДЖИНСЫ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
60 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 3 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Программа для стирки таких вещей, как брюки, ру‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
башки или куртки из джинсовой ткани, а также три‐
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
котажных изделий, изготовленных из современ‐
2)
НАЯ СТИРКА»
ных высокотехнологичных материалов. (Функция
«Дополнительное полоскание» включится автома‐
тически.)
18 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
СПОРТ ИНТЕНСИВНАЯ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
40 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Предварительная стирка — основная стирка —
«БЕЗ ОТЖИМА»,
полоскания
«ОСТАНОВКА С
Макс. скорость отжима 700 об/мин
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Макс. загрузка 2,5 кг
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
Программа пригодна для стирки сильно загряз‐
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
ненной спортивной одежды. Прежде чем присту‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
пить к основной стирке, машина автоматически
НИЕ»
выполнит предварительную стирку для удаления
пятен грязи.
СПОРТ ЛЕГКАЯ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
30°
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 2,5 кг
Короткая программа для слабозагрязненной спор‐
тивной одежды из смесовых тканей.
/ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения
машины.
1) В случае выбора быстрой или супербыстрой стирки при помощи кнопки 9 рекомендуется
уменьшить максимальную загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом
случае возможна также и стирка при максимальной загрузке, но ее результаты будут
несколько хуже. В случае выбора функции «Свежесть» или «Супер свежесть»
рекомендуется дополнительно уменьшить загрузку.
2) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ».
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
образование плесени и затхлого запаха
приступать к каким-либо операциям
внутри машины. Если дверца после
по чистке или уходу, отключите
стирки остается открытой, это способ‐
машину от электрической сети.
ствует также увеличению срока службы
прокладки дверцы.
Удаление накипи
Профилактическая стирка
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
Выполнение стирки с низкой температу‐
дуется периодически использовать в ма‐
рой может привести к скоплению остат‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
ков внутри барабана.
полняйте такую операцию не во время
Мы рекомендуем регулярно выполнять
стирки и в соответствии с указаниями из‐
так называемую профилактическую
готовителя смягчающего порошка. Это
стирку.
поможет предотвратить образование из‐
При выполнении профилактической
вестковых отложений.
стирки:
• В барабане не должно быть белья.
После каждой стирки
• Выберите программу стирки хлопка с
Оставляйте дверцу открытой на некото‐
наиболее высокой температурой.
рое время. Это поможет предотвратить
electrolux 19
• Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологически‐
ми свойствами.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только
водой с мылом, затем насухо протрите
его.
ВАЖНО! не используйте для чистки
корпуса машины метиловый спирт,
растворители или другие подобные
средства.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств следует регу‐
лярно чистить.
Дозатор моющих средств и добавок сле‐
Почистите отсек дозатора щеткой.
дует регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку
и потянув его на себя.
Чистка барабана
Отложения ржавчины в барабане могут
образоваться вследствие попадания в
Промойте его проточной водой, чтобы
барабан вместе с бельем ржавых посто‐
удалить все остатки скопившегося поро‐
ронних предметов или вследствие высо‐
шка.
кого содержания железа в водопровод‐
Для облегчения чистки можно снять
ной воде.
верхнюю часть отделения для добавок.
ВАЖНО! Не используйте для чистки
Промойте водой все детали дозатора.
барабана чистящие средства, имеющую
кислотную основу или содержащие хлор,
а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен‐
ках барабана с помощью средства
для чистки изделий из нержавеющей
стали.
20 electrolux
2. Выполните цикл стирки без белья для
удаления остатков чистящих
средств.
Программа: Короткая программа
стирки хлопка с добавлением при‐
мерно. 1/4 мерного стакана моющего
1
средства.
Прокладка дверцы
Периодически проверяйте уплотнение
2
дверцы и удаляйте посторонние пред‐
меты, которые могут в ней застрять.
4. Поставьте рядом с насосом тазик
для сбора воды, которая может вы‐
течь.
Сливной насос
Сливной насос следует проверять регу‐
лярно, особенно, если:
• машина не выполняет слив и/или от‐
жим,
• при сливе машина издает странный
5. С помощью плоскогубцев выньте за‐
шум, вызванный попаданием в слив‐
глушку отверстия аварийного слива
ной насос таких предметов, как булав‐
из крышки фильтра.
ки, монеты и т.д., которые блокируют
работу насоса.
• появились проблемы со сливом воды
(смотри главу «Что делать если…»).
ВНИМАНИЕ! Перед тем как открыть
дверцу сливного насоса, выключите
прибор и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Выполните следующие действия:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки.
2. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла.
6. Когда вода перестанет литься, от‐
3. Откройте дверцу насоса, вставив в
винтите против часовой стрелке кры‐
паз монету (или специальный ин‐
шку фильтра и плоскогубцами извле‐
струмент из пакета с руководством
ките фильтр. Всегда держите под ру‐
по эксплуатации — в зависимости от
кой тряпку, чтобы вытереть воду, ко‐
модели).
- 1
- 2




























