Как будет по английски под руководством


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «под руководством» на английский

Предложения


Лечение депрессии необходимо обязательно проводить только под руководством специалиста.



Treatment of a depression needs to be carried out surely only under the leadership of the specialist.


Богатый патрициат под руководством главных банкиров управляет социократией.



A rich patrician, under the leadership of the chief bankers, runs the sociocracy.


После недавних изменений расследование проводится под руководством прокурора.



Recently the situation has been changed so that the investigation is led by the prosecutor.


Проект выполняла команда под руководством архитектора Фредерика Юнга.



The project was implemented by a team, led by the architect Frederik Jung.


Первые клинические результаты получены сотрудниками Одесского медицинского института под руководством проф.



The first clinical results have been received by the employee of the Odessa medical institute Nedzvetskii V.A. under the direction of prof.


Современные раскопки продолжаются под руководством проф. др.


За короткое время под руководством главного врача произошли ощутимые изменения.



In the following period, a number of very significant changes took place under the leadership of doc.


Недавно специальная комиссия под руководством Профсоюзов подвела итоги этого смотра.



Recently, specialized commission under the leadership of the Trade Unions summed up the outcomes of this review.


Действовал непосредственно под руководством господина Муроди.


Создание правительства под руководством Имре Надя.


Строительство нового собора проводилось под руководством епископа Отто.



The construction of the new Cathedral was carried out under the leadership of Bishop Otto.


Однако индейцы под руководством Тупака Амару продолжали борьбу против завоевателей.



However, the Indians, under the leadership of Tupac Amaru, continued to struggle against their conquerors.


Дизайн второго поколения создавался под руководством Вальтера де Сильва.



The seventh generation of a car was created under the direction of Walter De’ Silva.


Судьи назначаются государством и работают под руководством Верховного народного собрания.



In fact, judges are appointed by the State and operate under the direction of the Supreme People’s Assembly.


Еще мальчиком занимался живописью под руководством Василия Тропинина.



In the childhood he was engaged in painting under the direction of Vasily Tropinin.


Следствие ведет международная группа под руководством Нидерландов.



The investigation is conducted by an International team under the leadership of the Netherlands.


Самолет пилотировал экипаж под руководством Анри Наскидянца.


Военные реформы Проведены под руководством Д.А. Милютина.


Впервые партия шла на выборы под руководством Ахмета Давутоглу.



For the first time, the Party went to the polls under the leadership of Ahmet Davutoğlu.


Внешность Lada XRAY спроектирована российскими разработчиками под руководством Стива Маттина.



The exterior design of the Lada XRAY was designed by Russian developers under the leadership of Steve Mattin.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат под руководством

Результатов: 30421. Точных совпадений: 30421. Затраченное время: 326 мс

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

под руководством — перевод на английский

— Пока наш оркестр, будучи национальным чемпионом… под руководством дирижера Джима Андерсона… играет последнюю песню с нашими музыкантами-выпускниками… я хотел бы напомнить вам всем, что, какие бы препятствия жизнь ни приносила…

— As our national championship band… led by director Jim Anderson… plays a final song with our senior musicians…

Наши криминалисты, под руководством Мака Тэйлора и Стеллы Бонасеры, Обеспечили арест двух подозреваемых, одному из которых будет предъявлено обвинение в убийстве трех человек.

Our investigators, led by Detectives Mac Taylor and Stella Bonasera, lead to the arrest of two homicide suspects, one of whom will be charged with the murder of three individuals.

Как нам сегодня стало известно, немецкая экспедиция под руководством доктора Карла Херрлигкоффера совершила успешное восхождение на Нанга Парбат.

As we became known today, the German expedition led by Dr. Carl Herrligkoffera made a successful ascent of Nanga Parbat.

Мы никогда не выиграем ещё одни выборы под руководством этой женщины.

We will never win another election led by that woman.

.. Эскадрон самоубийц, под руководством Рика Флэга.

…Suicide squad, led by Rick Flag.

Показать ещё примеры для «led by»…

В Америке снова наступает утро. И под руководством президента Рейгана наша страна патриотичнее, сильнее и лучше.

-It is day again in America and under the leadership of President Reagan’s most proud of the country, stronger and better

И это была шестая подряд победа бейсбольной команды Стулбендской школы, под руководством тренера Клеренса Брауна.

And that makes six wins in a row for Stoolbend High baseball, under the leadership of Coach Clarence Brown.

Тайване? чтобы провести Операцию «Переключение» под руководством Ф

The police in China, Hong Kong and Taiwan? Have formed a joint task force to conduct the «switch operation» under the leadership of F.

Сегодня, под руководством вице-президента Андервуда Сенат принял HR 934, наряду с историческими поправками к закону о пособиях.

Just today, under the leadership of Vice President Underwood, the Senate passed HR 934, along with an historic entitlement reform amendment.

Я многого достиг… Под руководством Фюрера, Джон.

I have achieved much under the leadership of the Führer, John.

Показать ещё примеры для «under the leadership of»…

Проводилась под руководством Гарри в 1980-х годах.

Run by Harry during the 1980s.

Скотт, Доуз и Пол совершают восхождение в команде IMG, под руководством Эрика Саймонсона.

Scott, Dawes and Paul are climbing with IMG team, run by Eric Simonson.

Во время Второй мировой здесь располагался секретный центр допросов под руководством объединенной военной разведки.

During the Second World War, it was a secret interrogation centre run by Allied Military Intelligence.

Мам, он ведет себя, как агент под руководством шпиона.

Mom, he’s acting like an asset who’s being run by a spy.

Небольшое издательство под руководством Мэделин ДюМонт.

It’s a boutique publishing house run by Madeleine DuMont.

Показать ещё примеры для «run by»…

Вы будете работать под руководством японского инженера.

You will work under the direction of a Japanese engineer.

«Сезон Русского балета открылся под руководством месье Мясина и «Битва цветов» прошла в Ницце.»

The Russian ballet season will open under the direction of Monsieur Massine and the Battle of Flowers will take place at Nice.

Уинстон, будет ли возможно для вас выполнять обязанности министра обороны под руководством Эдварда Галифакса в качестве премьер-министра?

Winston, would it be possible for you to discharge the duties of minister of defense under the direction of Edward Halifax as prime minister?

В настоящее время республика движется вперёд под руководством нашего любимого молодого лидера Ким Чжон Ына.

The Republic now marches forward under the direction of our little Dear Leader, Kim Jong-un.

— Это было под руководством

— Was this under the direction

Показать ещё примеры для «under the direction»…

Под руководством полковника Вонта.

Under the supervision of Colonel Vondt.

Вы работали над делом о разводе вместе с Алисией Флоррик и под руководством Дэвида Ли?

You worked on this divorce case alongside Alicia Florrick and under the supervision of David Lee?

В этот раз там будет охрана под руководством директора Дженнифер Гибгот.

There’s gonna be security this time, under the supervision of Director Jennifer Gibgot.

В то время двор находился под властью Императора и под руководством императрицы Ву.

At that time, the court was ruled by the emperor under the supervision of Empress Wu

Под руководством.

Under supervision.

Показать ещё примеры для «under the supervision of»…

Я управлял твоим имуществом наилучшим образом, под руководством шерифа.

I have managed your estates to the best of my ability under the guidance of the Sheriff.

«Под руководством нового дирижера,

«Under the guidance of our new conductor,

И всё под руководством классной…

Because of his teacher’s guidance..

Мы займёмся им под руководством, чтобы не рисковать национальной безопасностью или чьей-то жизнью.

We get the guidance we need to run the story without risking national security or anyone’s life.

Тебе стоит начать практиковаться с написания плана действий под руководством писателя.

You should start to practice writing a synopsis under the guidance of a writer.

Показать ещё примеры для «under the guidance of»…

Отправить комментарий

под руководством

  • 1
    под руководством

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > под руководством

  • 2
    под руководством

    Русско-английский словарь по прикладной механике > под руководством

  • 3
    под руководством

    Sokrat personal > под руководством

  • 4
    под руководством

    1. under the direction of

    2. under the leadership of

    Русско-английский большой базовый словарь > под руководством

  • 5
    под руководством

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > под руководством

  • 6
    под руководством

    1) General subject: under auspices of, under command, under tenure, under the auspices, under the direction of, under the guidance of, under the supervision, with the guidance of, led by, under the charge of, with the lead of, under the umbrella, to be under watchful eye of, under the tutelage

    3) Economy: under (smb’s) guidance, under the leadership of

    Универсальный русско-английский словарь > под руководством

  • 7
    под руководством…

    Gold mining: under… supervision

    Универсальный русско-английский словарь > под руководством…

  • 8
    под руководством

    under the leadership of, under the guidance of…

    Русско-английский политический словарь > под руководством

  • 9
    под руководством

    under the supervision of smb; under the aegis of smb/smth

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > под руководством

  • 10
    под руководством

    The Group for Study of Reactive Motion… was set up under the supervision of S. P. Korolev in Moscow, in 1932.

    the V-2, a powerful weapon by standards then current, was developed under W. von Braun…

    Русско-английский словарь по космонавтике > под руководством

  • 11
    под руководством

    Русско-Английский новый экономический словарь > под руководством

  • 12
    под руководством специалиста

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > под руководством специалиста

  • 13
    под руководством инструктора

    Универсальный русско-английский словарь > под руководством инструктора

  • 14
    под руководством отдела образования

    Универсальный русско-английский словарь > под руководством отдела образования

  • 15
    находиться под руководством, быть под началом

    Универсальный русско-английский словарь > находиться под руководством, быть под началом

  • 16
    Instructor Led Training — Обучение под руководством инструктора

    Универсальный русско-английский словарь > Instructor Led Training — Обучение под руководством инструктора

  • 17
    вести боевые действия под руководством

    Универсальный русско-английский словарь > вести боевые действия под руководством

  • 18
    военно-политические рамки операций по программе Партнёрство ради мира под руководством НАТО

    Универсальный русско-английский словарь > военно-политические рамки операций по программе Партнёрство ради мира под руководством НАТО

  • 19
    врачебная практика под руководством куратора

    Универсальный русско-английский словарь > врачебная практика под руководством куратора

  • 20
    время проведения операции под руководством КНШ

    Универсальный русско-английский словарь > время проведения операции под руководством КНШ

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • под руководством — см. руководство кого чего, в зн. предлога. Под началом кого л. Диссертация выполнена под руководством профессора Колесова. Программа осуществляется под руководством министерства …   Словарь многих выражений

  • Театр под руководством С. Э. Радлова — Театр имени Ленинградского Совета …   Википедия

  • Московский Театр-студия под руководством Олега Табакова — Основан 1987 год Художественный руководитель Олег Павлович Табаков Сайт Официальный сайт Московского Театра студии под …   Википедия

  • Театр-студия под руководством Р. Н. Симонова — Театр студия под руководством актёра и режиссёра вахтанговской школы[1] Р. Н. Симонова работал в Москве с 1928 по 1937 год[2][3]. Закрыт в 1937 году в результате слияния с московским Театром рабочей молодёжи …   Википедия

  • Московский театр-студия под руководством Олега Табакова — Координаты: 55°45′51.7″ с. ш. 37°38′46.38″ в. д. / 55.764363° с. ш …   Википедия

  • Московский культурный фольклорный центр под руководством Людмилы Рюминой — Московский культурный фольклорный центр под руководством Людмилы Рюминой …   Википедия

  • Московский драматический театр под руководством Армена Джигарханяна — У этого термина существуют и другие значения, см. Московский драматический театр. Московский драматический театр под руководством Армена Джигарханяна (первоначально  под названием «Театр „Д“») создан 12 марта 1996 года на основе группы… …   Википедия

  • Московский драматический театр «Бенефис» под руководством Анны Неровной — У этого термина существуют и другие значения, см. Московский драматический театр. Координаты …   Википедия

  • Наследие (детская фольклорная студия под руководством Надежды Бабкиной) — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 14:15, 8 мая 2010 NBS (обсуждение | вклад) удалил «Наследие (детская фольклорная студия под руководством Надежды Бабкиной)» ‎ (П1:… …   Википедия

  • Московский государственный музыкальный театр под руководством Геннадия Чихачёва — Координаты: 55°43′01.6″ с.&# …   Википедия

  • Московский театр под руководством О. Табакова — драматический, основан О. П. Табаковым в 1974 как студия, с 1987 профессиональный театр студия, с 1992 современное название. Актёры (в разные годы): М. В. Миронова, Е. А. Германова, М. В. Зудина, В. Л. Машков, Е. В. Миронов, С. В. Безруков и др.… …   Энциклопедический словарь

межправительственный характер переговоров (в отличие от переговоров, ведущихся под руководством экспертов);

Intergovernmental negotiations (as compared to those that are expert-led)

Потом мы приступаем к занятиям под руководством господина гувернера.

Then we go to our studies under Master Governor.

Технические резюме будут представляться под руководством соответствующей рабочей группы

Technical summaries provided will be prepared under the guidance of relevant working group

Под руководством Генерального секретаря будет усилена поддержка реформы вооруженных сил.

Under the direction of the Secretary-General there will be strengthened support to defence sector reform.

В рамках программ, осуществляемых под руководством Всемирного банка и Азиатского банка развития, свыше # млн. долл

Under programmes administered by the World Bank and the Asian Development Bank, over $ # million has been disbursed for projects in agriculture, education, road construction and water supply, with an emphasis on projects that are heavily dependent on local labour and inputs ( # paras

Под руководством Джима все купили билеты на бой.

Under Jim’s leadership, they all bought tickets for the fight.

«»»Только история, — орал Путци, — сможет оценить события, которые происходят сейчас под руководством Гитлера»».»

“History alone,” Putzi shouted, “can evaluate the events now taking place under Hitler.”

ИНТЕРВЬЮ С ФРАНКО МОДИЛЬЯНИ школе социальных исследований в Нью-Йорке под руководством Джейкоба Маршака.

So all I picked up was at the New School of Social Research in New York with the guidance of Jacob Marschak.

Под руководством коммунистов эти молодые люди оказались самыми исполнительными и неудержимыми в нашем селе.

Directed by the Communists, these youths proved to be most vigorous and effective in our village.

Фредо и учился неплохо, особенно преуспевая по истории религии, которой занимался под руководством отца Стефано.

He was getting better grades and excelling in his religious studies under Father Stefano.

Члены Группы действий согласовали принципы и руководящие положения, касающиеся обеспечения перехода под руководством сирийцев, изложенные ниже.

The members of the Action Group agreed on the principles and guidelines for a Syrian-led transition set out below.

Операцией руководила сирийская разведка в Ливане под руководством подполковника Мохаммеда Ганена.

The operation had been run by Syrian intelligence in Lebanon under Lieutenant Colonel Mohammed G’anen.

Эти проекты включали подготовку бангладешских преподавателей для целей продолжения этих программ под руководством бангладешских инструкторов.

These projects included training of Bangladeshi teachers to enable the continuation of the programmes with Bangladeshi instructors.

В 1993 году стажировался в клинике Миннеаполиса, США, где под руководством Др. H.Bonga и Др.

In 1993 was practising in the clinic of Minneapolis, US, under the supervision of Dr. H. Bonga and Dr. J. Dimanta, where he perfected his gynaecological operating technique and took part in consultations.

— Теперь бюро под руководством другого, не Виктора Камова.

“It’s now under someone else, not Victor Kamow.

Так что заниматься астрономией днём можно только под руководством специалиста, который знает, что делает.

So daylight astronomy should be attempted only with the help of an expert who knows what they are doing.

3 августа 2017 года «Working Title Films» объявили о начале съемок фильма под руководством Дэвида Керра.

On 3 August 2017, Working Title Films announced that they had begun production and filming with the director David Kerr.

Под руководством Хироси Ёкои слоганом St.GIGA стало «I’m here. — I’m glad you’re there. — We are St.GIGA.» (рус.

Under Hiroshi Yokoi’s direction, the St.GIGA station motto became «I’m here. — I’m glad you’re there. — We are St.GIGA.»

Дэвид Николлс написал пять эпизодов сериала под руководством Эдварда Бергера.

David Nicholls wrote the five episodes of the series, with Edward Berger directing.

Под руководством Берси перерыли весь пляж, двигаясь от того места, на которое впервые указала девушка.

Under Bersi’s direction the diggers worked outward from the place where the girl had first told them to dig.

Здесь они знакомятся с другими детьми, играют под руководством аниматора и развлекаются, пока не устанут.

Also guest artists, of national and international quality and you will have the most unexpected surprises that will make each night in Bajondillo Apartments, an unforgettable one.

В ходе сессии под руководством Председателя и Докладчика Комитета регулярно проводились неофициальные консультации.

Informal consultations took place regularly during the session under the guidance of the Chair and the Rapporteur of the Committee.

ВОКНТА также просил секретариат, под руководством Председателя ВОКНТА, организовать в 2008 году рабочее совещание с участием экспертов МГЭИК.

The SBSTA further requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to organize, in 2008, a workshop, with the participation of IPCC experts.

Согласованные принципы и руководящие положения, касающиеся обеспечения перехода под руководством сирийцев

Agreed principles and guidelines for a Syrian-led transition

Под руководством Лагард репутацию фонда удалось восстановить.

Lagarde’s leadership has helped to restore the Fund’s reputation.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Мануал для hp pavilion dv6
  • Пылесос philips nl9206ad 4 drachten инструкция на русском
  • Как оформить удаленного сотрудника простая пошаговая инструкция
  • Часы электронные ritmix инструкция по применению
  • Sealant fix инструкция по применению на русском языке

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии