Msi mag b550 tomahawk max wifi инструкция

MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. MSI Manuals
  4. Motherboard
  5. MAG B550 TOMAHAWK
  6. User manual

  • Bookmarks

Quick Links

MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI

Motherboard

User Guide

Benutzerhandbuch

Manuel d’utilisation

Руководство пользователя

取扱説明書

사용 명서

使用手冊

使用手册

I

loading

Related Manuals for MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI

Summary of Contents for MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI

  • Page 1
    MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册…
  • Page 2
    English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文…
  • Page 3
    Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4
    Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html Quick Start…
  • Page 5
    ⚠ If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
  • Page 6
    Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 优酷 Youtube ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Quick Start…
  • Page 7
    Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -…
  • Page 8
    Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in VIII Quick Start…
  • Page 9
    Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1 Quick Start…
  • Page 10
    Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html Quick Start…
  • Page 11
    Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html Quick Start…
  • Page 12
    Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备 Quick Start…
  • Page 13
    Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 XIII Quick Start…
  • Page 14
    Contents Safety Information ………………..3 Specifications ………………….4 Package contents ………………..10 Rear I/O Panel ………………… 11 LAN Port LED Status Table ……………… 11 Audio Ports Configuration ………………11 Realtek Audio Console ………………12 Overview of Components ………………15 Processor Socket ………………..16 DIMM Slots ………………….
  • Page 15
    Advanced Mode ………………..39 OC Menu…………………… 40 Contents…
  • Page 16
    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 17
    ∙ Supports non-ECC UDIMM memory ∙ Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) ∙ Supports un-buffered memory * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ 1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 slot (PCI_E1)* ∙ 1x PCIe 3.0 x16 slot (PCI_E3), supports x4 speed** ∙…
  • Page 18
    Continued from previous page AMD B550 Chipset ∙ 6x SATA 6Gb/s ports ∙ 2x M.2 slots (Key M) ▪ M2_1 slot (from AMD Processor) ▫ Supports PCIe 4.0/ 3.0 x4* Storage ▫ Supports SATA 6Gb/s ▫ Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices ▪…
  • Page 19
    Continued from previous page AMD® Wi-Fi 6E* ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX ∙ Supports 20MHz, 40MHz, 80MHz bandwidth in 2.4GHz/ Wireless LAN & 5GHz or 6GHz bands Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙…
  • Page 20
    BIOS Features ∙ ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI CENTER ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution…
  • Page 21
    ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Devices Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion ∙ System Diagnosis ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager with Realtek 8125B ▪…
  • Page 22
    ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB with Type A+C ▪ Front USB Type-C Special Features ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ PCI-E Steel Slot ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button Specifications…
  • Page 23
    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI Cable SATA 6G cables (2 cables/pack) Wi-Fi antenna M.2 screws (3 pcs./pack) Accessories MAG Sticker Case badge Product registration card Application…
  • Page 24
    Rear I/O Panel PS/2 Combo port Audio Ports 2.5 Gbps LAN Flash BIOS USB 3.2 Button DisplayPort Gen 2 (10Gbps) Type-A Wi-Fi Antenna USB 3.2 Gen 1 Flash BIOS connectors (5Gbps) Type-A Port USB 2.0 USB 3.2 Gen 2 Optical (10Gbps) Type-C S/PDIF-Out Type-A…
  • Page 25
    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection — allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 26
    Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel…
  • Page 27
    Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel…
  • Page 28
    Overview of Components Processor Socket CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 JTPM1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JBAT1 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 M2_2 SYS_FAN3 JRGB2 PCI_E4 JRAINBOW1 JPWRLED1 JAUD1 JFP1 JRGB1 JFP2 SYS_FAN5 JUSB3 JCI1 JUSB2 LED_SW1 JUSB1…
  • Page 29
    Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications. Overview of Components…
  • Page 30
    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components…
  • Page 31
    PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 32
    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 33
    3. Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD, or remove the M.2 standoff if your M.2 SSD length is same as the length of M.2 heatsink to avoid damage to the M.2 SSD. 4.
  • Page 34
    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch…
  • Page 35
    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground…
  • Page 36
    JUSB4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on…
  • Page 37
    In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® DRAGON CENTER utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 38
    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 39
    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 40
    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 41
    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components…
  • Page 42
    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components…
  • Page 43
    EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU — indicates CPU is not detected or fail. DRAM — indicates DRAM is not detected or fail. VGA — indicates GPU/ PCIE/ M.2 device is not detected or fail.
  • Page 44
    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 45
    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 46
    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http:// download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOS.pdf or scan the QR code to access. BIOS Setup…
  • Page 47
    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 48
    1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 49
    ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com…
  • Page 50
    ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 51
    Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 11-7C91 제조년월: 2022년 R-R-MSI-11-7C91 제조자 및 제조국가: MSI/중국 Regulatory Notices…
  • Page 52
    ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 53
    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 54
    MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 55
    MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 56
    Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”…
  • Page 57
    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙…

Посмотреть инструкция для MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI бесплатно. Руководство относится к категории материнские платы, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI.

Какая ширина MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI?

MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI имеет ширину 244 mm.

Какая толщина MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI?

MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI имеет толщину 305 mm.

Инструкция MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для MSI MAG B550 TOMAHAWK MAX WIFI, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Материнская плата MAG B550 Tomahawk Max с Wi-Fi

MAG B550 TOMAHAWK MAX WI-FI
Материнская плата
Руководство пользователя Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation

I

Английский Deutsch Français
II

Быстрое начало
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®. В этом разделе «Быстрый старт» представлены демонстрационные схемы установки компьютера. Некоторые из инсталляций также обеспечивают видеодемонстрации. Пожалуйста, дайте ссылку на URL смотреть это с web браузер на вашем телефоне или планшете. У вас может быть даже ссылка на URL путем сканирования QR-кода.
Краткое руководство
Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung beetet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten или Videodmonstrationen. Klicken Sie auf die URLЭто видеоанализ с их браузером на их сайтах под рукой или в таблице. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Быстрая презентация
Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce Мануэль Fournit une Rapide презентация с пояснительными иллюстрациями Qui Vous Aideront à ассемблер votre ordinateur. Des tutoriels видео sont disponibles для определенных étapes. Cliquez сюр ле залога Fourni залить ла видео сюр Votre Téléphone ou Votre Tablette. Vous pouvez également accéder au laien en scannant le QR code qui lui est associé.

МСИ®. , . . , – . , QR-.

ПК MSI® URLQR URL

МСИ®. . URL . QR-код URL .

MSI® URL QR-код

MSI® QRURL
Быстрый старт XNUMX

Установка процессора/ Установка процессоров/ Установщик процессора/ / CPU/ / /
Youtube

1

http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html
3

2

5 4

6 IV Быстрый старт

8 9
7

Если вы устанавливаете радиатор ЦП винтового типа, следуйте приведенному ниже рисунку.
сначала снимите фиксирующий модуль, а затем установите радиатор. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren. Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les инструкции ci-dessous pour d’abord retiner le module de rétention puis installer le ventirad. , . . ЦП ЦП ЦП, . ЦП ЦП
1
3
2
Быстрый старт V

Установка памяти DDR5/ Установка DDR5-динамиков/ Установщик памяти DDR5/ DDR5/ DDR5 / DDR5 / DDR5 / DDR5

Youtube

http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html

ДИММА2
VI Быстрый старт

ДИММА2 ДИММБ2

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Подключение разъема на передней панели/ Anschließen der

Передняя панель Stiftleiste/ Connector un connecteur du panneau

авант/ /

/ /

/

Youtube

http://youtu.be/DPELIdVNZUI http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html

POPWOEWRELREHLDD-EDDL + ED

СБРОС SW POWER SW

Индикатор питания Переключатель питания

-+

++

JFP1

2 1

+

10
9
Зарезервированный

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

1

Светодиод жесткого диска +

2

3

Светодиод жесткого диска —

4

5

Сбросить переключатель

6

7

Сбросить переключатель

8

9

Зарезервированный

10

Индикатор питания + индикатор питания Выключатель питания Выключатель питания
Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP1
Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска + Светодиод POWER Светодиод POWER +
Быстрый старт VII

Установка материнской платы/ Установка материнских плат/ Installer la carte mère/ / / / /

Youtube

1

https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html

Крутящий момент:

3 кгс·см*

3

*3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт-сила·дюйм
VIII Быстрый старт

Подключение силовых разъемов/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connector les Câbles du module d’alimentation/ / / / /

Youtube

http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html

ATX_PWR1

ЦП_PWR1
Быстрый старт IX

Установка дисков SATA/ Установка SATA-Laufwerke/ Installer le disk dur SATA/ SATA/ SATA / SATA / SATA / SATA
Youtube

1

http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html
2 3

X Быстрый старт

5 4

Установка графической карты/ Einbau der Grafikkarte/ Установщик графической карты/ / / / /
Youtube

1

http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html

3

2

5 4
6 Быстрый старт XI

Подключение периферийных устройств/ Peripheriegeräte/ Connector un périphérique anschliessen/ / / / /
Процессор со встроенной графикой
XII Быстрый старт

Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ / / / /

1

2

3
4 Быстрый старт XIII

Содержание
Информация по технике безопасности……………………………………………………………………………………. 3
Технические характеристики…………………………………………………………………………………………… 4
Комплектация……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Задняя панель ввода-вывода ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………. 11 Конфигурация аудиопортов ………………………………………………………………………… 11 Аудиоконсоль Realtek ……………………………………… ……………………………………….. 11
Болееview компонентов ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………. 15 слотов DIMM…………………………………………………………………………………………… 16 PCI_E17~1: слоты расширения PCIe……… ………………………………………………………….. 4 SATA18~1: разъемы SATA 6 Гбит/с……………………………………………… ……………….. 6 M19_2~1: слоты M.2 (клавиша M) ……………………………………………………………………….. 2 JFP19, JFP1: разъемы на передней панели…………………………………………………………. 2 JAUD21: Передний аудиоразъем …………………………………………………………………. 1 CPU_PWR21, ATX_PWR1: разъемы питания………………………………………………. 1 JUSB22: разъем USB 4 Gen 3.2 1 Гбит/с Type-C…………………………………………. 5 JUSB23: разъем USB 3 Gen 3.2 1 Гбит/с ……………………………………………………. 5 JUSB23~1: разъемы USB 2………………………………………………………………….. 2.0 JTPM24: разъем модуля TPM……………………… ………………………………………… 1 CPU_FAN24, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~1: разъемы для вентиляторов………………………………. 6 JCI25: разъем проникновения шасси ……………………………………………………………… .. 1 Jbat26: чистые CMOS (сброс BIOS) Джампер ……………………………… ………………………….. 1 JRGB27~1: разъемы светодиодов RGB ………………………………………………………………… 2 JRAINBOW28~1: Разъемы адресуемых RGB-светодиодов …………………………………….. 2 светодиодов отладки EZ…………………………………………………………………… ……………………. 29 LED_SW30: Управление светодиодом EZ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1
Установка ОС, драйверов и утилит ………………………………………………………………. 31 Установка Windows® 10……………………………………………………………………………….. 31 Установка драйверов ……………………………… ………………………………………………………….. 31 Установка утилит ……………………………………………………………… ……………………. 31
UEFI БИОС………………………………………………………………………………………………. 32 Настройка BIOS……………………………………………………………………………………………… 33 Вход в программу настройки BIOS………………… ………………………………………………………………… 33 Сброс BIOS…………………………………………………………… ……………………………… 34 Обновление BIOS………………………………………………………………………………………. 34 Режим EZ ………………………………………………………………………………………………. 36
Содержание 1

Расширенный режим ………………………………………………………………………………………. 39 Меню ОС………………………………………………………………………………………………. 40
2 Содержание

Информация по технике безопасности
Компоненты, входящие в этот комплект, подвержены повреждению электростатическим разрядом (ESD). Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы обеспечить успешную сборку компьютера. Убедитесь, что все компоненты надежно подключены. Плохое соединение может привести к тому, что компьютер не распознает компонент или не запустится. Держите материнскую плату за края, чтобы не прикасаться к чувствительным компонентам. При обращении с материнской платой рекомендуется носить браслет с защитой от электростатического разряда (ESD), чтобы предотвратить электростатическое повреждение. Если браслет для защиты от электростатического разряда недоступен, снимите с себя статическое электричество, прикоснувшись к другому металлическому предмету, прежде чем брать в руки материнскую плату. Храните материнскую плату в контейнере для защиты от статического электричества или на антистатической прокладке, если материнская плата не установлена. Перед включением компьютера убедитесь, что на материнской плате или где-либо в корпусе компьютера нет незакрепленных винтов или металлических компонентов. Не загружайте компьютер до завершения установки. Это может привести к необратимому повреждению компонентов, а также к травмам пользователя. Если вам потребуется помощь на любом этапе установки, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам. Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или извлечением каких-либо компонентов компьютера. Сохраните это руководство для использования в будущем. Берегите материнскую плату от влаги. Убедитесь, что ваша электрическая розетка обеспечивает такую ​​же мощность.tage, как указано на блоке питания, перед подключением блока питания к электрической розетке. Разместите шнур питания таким образом, чтобы на него нельзя было наступить. Не кладите ничего на шнур питания. Следует отметить все предостережения и предупреждения на материнской плате. При возникновении любой из следующих ситуаций обратитесь к обслуживающему персоналу для проверки материнской платы:
В компьютер попала жидкость. Материнская плата подверглась воздействию влаги. Материнская плата работает неправильно или вы не можете заставить ее работать в соответствии с руководством пользователя. Материнская плата упала и была повреждена. Материнская плата имеет явные признаки поломки. Не оставляйте материнскую плату при температуре выше 60 ° C (140 ° F), это может повредить материнскую плату.
Информация по безопасности 3

Характеристики

Чипсет ЦП
Память
Слот расширения

Поддерживает процессоры AMD RyzenTM серии 5000, 5000 G, 4000 G и 3000. Поддерживает Socket AM4.
Чипсет AMD B550
4 слота памяти DDR4, поддержка до 128 ГБ* Поддерживает DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200 МГц от JEDEC 4 /2667 /2800 /2933 /3000 /3066 /3200 /3466 /3600/ 3733/ 3866+ МГц по A-XMP OC MODE 4000DPC 4133R макс. скорость 4266 МГц 4400DPC 4533R макс. скорость 4600 МГц 4733DPC 4800R макс. скорость 4866 МГц 1DPC 1R макс. скорость 4866 МГц
Двухканальная архитектура памяти Поддерживает память UDIMM без ECC Поддерживает память UDIMM с ECC (режим без ECC) Поддерживает небуферизованную память
* Дополнительную информацию о совместимой памяти см. На веб-сайте www.msi.com.
1 слот PCIe 4.0/3.0 x16 (PCI_E1)* 1 слот PCIe 3.0 x16 (PCI_E3), поддерживает скорость x4** 2 слота PCIe 3.0 x1
* Поддерживаемая спецификация зависит от установленного процессора. ** При одновременной установке устройств в слоты M.2_2, PCI_E2 и PCI_E3 слот PCI_E3 будет недоступен, а слот M2_2 поддерживает только PCIe x2. Подробную информацию см. на стр. 18.
Поддерживает двухстороннюю технологию AMD CrossFireTM
1x порт HDMI 2.1, поддерживает максимальное разрешение 4096×2160 при 60 Гц* 1x DisplayPort, поддерживает максимальное разрешение 4096×2160 при 60 Гц* Максимальный объем общей памяти 16 ГБ
* Доступно для процессора со встроенной графикой. ** Характеристики графики могут различаться в зависимости от установленного процессора.
Продолжение на следующей странице

4 Технические характеристики

Хранилище
RAID-массив USB-аудио LAN

Продолжение с предыдущей страницы
Чипсет AMD B550 6 портов SATA 6 Гбит/с 2 слота M.2 (ключ M)
Слот M2_1 (от процессора AMD) Поддерживает PCIe 4.0/3.0 x4* Поддерживает SATA 6 Гбит/с Поддерживает устройства хранения 2242/2260/2280/22110
Слот M2_2 (от чипсета AMD B550) Поддерживает PCIe 3.0×4 Поддерживает устройства хранения 2242/2260/2280
* Поддерживаемая спецификация зависит от установленного процессора.
Поддерживает RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для устройств хранения SATA Поддерживает RAID 0 и RAID 1 для устройств хранения M.2 NVMe
Набор микросхем AMD B550 3 порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (1 внутренний разъем Type-C и 2 порта доступны через внутренний разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с) 6 портов USB 2.0 (2 порта Type-A на задней панели, 4 порта через внутренние разъемы USB 2.0)
Процессор AMD 2x порта USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с (1 порт Type-C и 1 порт Type-A на задней панели) 2x порта USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A на задней панели
Кодек Realtek® ALC897 7.1-канальный звук высокой четкости с поддержкой выхода S/PDIF
1 сетевой контроллер Realtek® RTL8125B 2.5 Гбит/с
Продолжение на следующей странице

Технические характеристики 5

Продолжение с предыдущей страницы

Беспроводная локальная сеть и Bluetooth®

AMD® Wi-Fi 6E* Беспроводной модуль предварительно установлен в слот M.2 (Key-E) Поддерживает MU-MIMO TX/RX Поддерживает полосу пропускания 20 МГц, 40 МГц, 80 МГц в диапазонах 2.4 ГГц/5 ГГц или 6 ГГц Поддерживает 802.11 a / b/ g/ n/ ac/ ax Поддерживает Bluetooth® 5.2**
* Wi-Fi 6E 6 ГГц может зависеть от законодательства каждой страны и будет доступен в Windows 10 версии 21H1 и Windows 11. ** Bluetooth 5.2 будет доступен в Windows 10 версии 21H1 и Windows 11.

1 24-контактный основной разъем питания ATX 1 8-контактный разъем питания ATX 12 В 6 разъемов SATA 6 Гбит/с 2 разъема M.2 (M-Key) 1 порт USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Type-C 1 разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с ( поддерживает 2 дополнительных порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с) 2x разъема USB 2.0 (поддерживает дополнительные 4 порта USB 2.0) Внутренние разъемы 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора 1x 4-контактный разъем вентилятора водяного насоса 6x 4-контактных разъема системного вентилятора 1x передняя панель аудиоразъем 2x разъема для системной панели 1x разъем для защиты корпуса от проникновения 2x 4-контактных разъема для светодиодных индикаторов RGB 2x 3-контактных разъема для светодиодных индикаторов RAINBOW 1x разъем для модуля TPM 1x перемычка Clear CMOS

LED Особенности

1 светодиодный индикатор EZ Переключатель управления 4 светодиодных индикатора отладки EZ

Продолжение на следующей странице

6 Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы

Разъемы задней панели
Контроллер ввода-вывода Форм-фактор аппаратного монитора Характеристики BIOS
Software

1 кнопка Flash BIOS 1 комбинированный порт PS/2 для клавиатуры и мыши 2 порта USB 2.0 Type-A 1 порт дисплея 1 порт HDMI 1 порт LAN (RJ45) 2 порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Type-A 1 порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type- Порт A 1 порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит/с Type-C 2 разъема Wi-Fi для антенн 5 аудиоразъемов OFC 1 разъем оптического выхода S/PDIF
Микросхема контроллера NUVOTON NCT6687-R
ЦП / Система / Определение температуры набора микросхем ЦП / Система / Определение скорости вращения вентилятора насоса ЦП / Система / Управление скоростью вентилятора насоса
Форм-фактор ATX 12 дюймов x 9.6 дюйма (30.5 см x 24.4 см)
1x 256 Мб флэш-памяти UEFI AMI BIOS ACPI 6.0, SMBIOS 2.8 Многоязычный
Драйверы MSI CENTER MSI APP Player (BlueStacks) Open Broadcaster Software (OBS) CPU-Z MSI GAMING Google ChromeTM, Google Toolbar, Google Drive NortonTM Internet Security Solution
Продолжение на следующей странице

Технические характеристики 7

Возможности MSI Center Специальные возможности
8 Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы
Игровой режим Smart Priority Game Highlights LAN Manager Mystic Light Ambient Devices Frozr AI Cooling Пользовательский сценарий True Color Live Update Мониторинг оборудования Super Charger Devices Speed ​​Up Smart Image Finder MSI Companion System Diagnosis
Аудио Усиление звука
Сеть 2.5G LAN LAN Manager с Realtek 8125B AMD WiFi
Охлаждение Удлиненная конструкция радиатора M.2 Shield Вентилятор насоса Frozr Интеллектуальное управление вентилятором
Расширение LED Mystic Light (RAINBOW/RGB) Mystic Light SYNC Ambient Link EZ LED Control EZ DEBUG LED
Продолжение на следующей странице

Особые возможности

Продолжение с предыдущей страницы
Производительность Технология Multi GPU-CrossFire DDR4 Boost Core Boost GAME Boost USB 3.2 Gen 2 10G USB Type A+C Передний USB Type-C
Защита Стальная броня PCI-E Стальной слот PCI-E Предустановленное экранирование ввода/вывода
Откройте для себя MSI Center Click BIOS 5 Кнопка Flash BIOS

Технические характеристики 9

Содержимое пакета
Пожалуйста, проверьте содержимое упаковки материнской платы. Он должен содержать:

Кабель материнской платы
Аксессуары
Документация Применение

MAG B550 TOMAHAWK MAX WI-FI

Кабели SATA 6G (2 кабеля в упаковке)

1

Антенна Wi-Fi

1

Винты M.2 (3 шт./упак.)

1

Стикер МАГ

1

Значок корпуса

1

Карточка регистрации продукта

1

DVD с драйверами

1

Руководство по быстрой установке

1

Совместимость компонентов MSI и программа вознаграждений

1

Важнo
Если что-либо из вышеперечисленного повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.

10 Комплектность

Задняя панель ввода-вывода

Комбинированный порт PS/2

Кнопка прошивки BIOS

2.5 Гбит / с LAN

DisplayPort

USB 3.2 Gen 2 (10 Гбит/с), тип A

Аудиопорты

Порт прошивки BIOS
USB 2.0 Type-A

USB 3.2 Gen 1 (5 Гбит/с), тип A

Разъемы антенны Wi-Fi

USB 3.2 Gen 2 (10 Гбит/с), тип C

Оптический S / PDIF-Out

Порт/кнопка Flash BIOS — см. стр. 35 для получения информации об обновлении BIOS с помощью кнопки Flash BIOS.

Таблица состояния индикатора порта LAN

Светодиод связи / активности

Состояние Выкл. Желтый Мигает

Описание Нет ссылки Действия со связанными данными

Светодиод скорости

Состояние Выкл. Зеленый Оранжевый

2.5 Гбит/с LAN 10 Мбит/с 100/1000 Мбит/с 2.5 Гбит/с

Конфигурация аудиопортов

Аудиопорты

Канал
2468

Выход на центральный динамик/сабвуфер Выход на задние динамики

Линейный вход / выход бокового динамика

Линейный выход/выход для фронтальных динамиков, микрофонный вход
(: подключено, пусто: пусто)

Задняя панель ввода / вывода 11

Аудиоконсоль Realtek
После установки Realtek Audio Console. Вы можете использовать его для изменения настроек звука, чтобы улучшить качество звука.
Улучшение приложения

Выбор устройства

Основной объем

Настройки разъема Состояние разъема
Выбор устройства — позволяет выбрать источник аудиовыхода для изменения соответствующих параметров. Знак галочки указывает на устройства по умолчанию. Улучшение приложения — набор опций предоставит вам полное руководство по ожидаемому звуковому эффекту как для устройства вывода, так и для устройства ввода. Основная громкость — регулирует громкость или балансирует правую/левую сторону динамиков, подключенных к передней или задней панели, с помощью регулятора. Состояние разъема — отображает все устройства рендеринга и захвата, подключенные в данный момент к вашему компьютеру. Настройки коннектора — настраивает параметры подключения.
Автоматическое всплывающее диалоговое окно. Когда вы подключаете устройство к аудиоразъему, появляется диалоговое окно с вопросом, какое устройство подключено в данный момент.

Каждый разъем соответствует своей настройке по умолчанию, как показано на следующей странице.
Важнo
Изображения выше приведены только для справки и могут отличаться от приобретенного вами продукта.
12 Задняя панель ввода / вывода

Аудиоразъемы для наушников и микрофона схема
Схема аудиоразъемов на стереодинамики
АУДИО ВВОД
Схема аудиоразъемов на 7.1-канальные динамики
АУДИОВХОД Задний Передний Боковой Центр /
Сабвуфер
Задняя панель ввода / вывода 13

Установка антенн 1. Прикрутите антенны к антенным разъемам, как показано ниже. 2. Сориентируйте антенны.
1
2
14 Задняя панель ввода / вывода

Болееview компонентов

ЦП_PWR1

Разъем процессора

CPU_FAN1 PUMP_FAN1 JRAINBOW2

SYS_FAN1 SYS_FAN2

JTPM1
SYS_FAN6 M2_1
PCI_E1
JBAT1 PCI_E2 PCI_E3
M2_2 PCI_E4

JAUD1

JRGB1

SYS_FAN5 JCI1

JUSB2

LED_SW1 JUSB1

SYS_FAN4

JFP1 JFP2 JUSB3

ATX_PWR1
JUSB4 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1
SATA56
SATA12 SATA34 SYS_FAN3 JRGB2 JRAINBOW1 JPWRLED1

Болееview компонентов 15

Разъем процессора

Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.

53.8 мм
Знакомство с ЦП AM4 На поверхности ЦП AM4 есть желтый треугольник, который помогает правильно выровнять ЦП для размещения материнской платы. Желтый треугольник — это индикатор Pin 1.
Важнo
При смене процессора конфигурация системы могла быть очищена и сброшена BIOS до значений по умолчанию из-за архитектуры процессора AM4. Всегда отсоединяйте шнур питания от сетевой розетки перед установкой или снятием ЦП. При установке ЦП всегда помните об установке радиатора ЦП. Радиатор ЦП необходим для предотвращения перегрева и поддержания стабильности системы. Перед загрузкой системы убедитесь, что радиатор ЦП плотно прилегает к ЦП. Перегрев может серьезно повредить процессор и материнскую плату. Всегда следите за исправностью охлаждающих вентиляторов, чтобы защитить процессор от перегрева. Обязательно нанесите ровный слой термопасты (или термоленты) между процессором и радиатором для улучшения отвода тепла. Если вы приобрели отдельный ЦП и радиатор/кулер, пожалуйста, обратитесь к документации в комплекте с радиатором/кулером для получения более подробной информации об установке. Эта материнская плата предназначена для разгона. Перед попыткой разгона убедитесь, что все остальные системные компоненты допускают разгон. Любая попытка работать за пределами технических характеристик продукта не рекомендуется. MSI® не гарантирует ущерб или риски, вызванные неправильной эксплуатацией, не соответствующей спецификациям продукта.
16 Большеview компонентов

Слоты DIMM

ДИММА1

DIMMB1

Канал А

Канал B

ДИММА2
Рекомендации по установке модуля памяти

DIMMB2

ДИММА2

ДИММА2 ДИММБ2

DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2

Важнo
Всегда сначала вставляйте модули памяти в слот DIMMA2. Из-за использования ресурсов чипсета доступный объем памяти будет немного меньше установленного объема. В зависимости от спецификации ЦП объем памяти DIMM vol.tagДля защиты ЦП рекомендуется напряжение ниже 1.35 В. Для обеспечения стабильности системы в двухканальном режиме модули памяти должны быть одного типа, количества и плотности. Некоторые модули памяти могут работать на более низкой частоте, чем отмеченное значение, при разгоне из-за того, что частота памяти работает в зависимости от ее Serial Presence Detect (SPD). Перейдите в BIOS и найдите частоту DRAM, чтобы установить частоту памяти, если вы хотите, чтобы память работала на отмеченной или на более высокой частоте. При полной установке модулей DIMM или разгоне рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Стабильность и совместимость установленного модуля памяти зависят от установленного процессора и устройств при разгоне. Дополнительную информацию о совместимой памяти см. на веб-сайте www.msi.com.

Болееview компонентов 17

PCI_E1 ~ 4: Слоты расширения PCIe
PCI_E1: PCIe 3.0 / 4.0 x16 (ЦП)

PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (PCH)

PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (PCH)
Важнo
Если вы устанавливаете большую и тяжелую видеокарту, вам необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster, чтобы выдержать ее вес и предотвратить деформацию слота. Для установки одной платы расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1. При добавлении или удалении плат расширения всегда выключайте питание и отсоединяйте кабель питания блока питания от сетевой розетки. Прочтите документацию по плате расширения, чтобы проверить наличие необходимых дополнительных аппаратных или программных изменений. При одновременной установке устройств в слоты M.2_2, PCI_E2 и PCI_E3 слот PCI_E3 будет недоступен, а слот M2_2 поддерживает только PCIe x2.

Таблица комбинаций слотов M.2 и слотов PCIe

Слоты

Сочетание

M2_1 (ЦП) M2_2 (PCH) PCI_E1 (ЦП) PCI_E2 (PCH) PCI_E3 (PCH) PCI_E4 (PCH)

PCIe x2

PCIe/SATA

PCIe x4

X

X

X

PCIe x2

ХХ PCIe x4

(SATA: M.2 SATA SSD, PCIe: M.2 PCIe SSD, X: нет устройства, : доступно, : недоступно)

18 Большеview компонентов

SATA1 ~ 6: Разъемы SATA 6 Гбит / с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гбит / с. Каждый разъем может подключаться к одному устройству SATA.

SATA6 SATA5 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3

Важнo
Не складывайте кабель SATA под углом 90 градусов. В противном случае во время передачи может произойти потеря данных. Кабели SATA имеют одинаковые разъемы с обеих сторон кабеля. Однако рекомендуется подключать плоский разъем к материнской плате в целях экономии места.

M2_1 ~ 2: Слоты M.2 (клавиша M)

Видео демонстрация

Посмотрите видео, чтобы узнать, как установить модуль M.2.

M2_1

M2_2

Установка модуля M.2 1. Ослабьте винты радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Снимите M.2 SHIELD FROZR и снимите защитные пленки с термозащитного кожуха.
подушечки.

Болееview компонентов 19

1 2

1 1
1

3. Переместите и закрепите заглушку M.2 в соответствующем положении для вашего твердотельного накопителя M.2 или снимите заглушку M.2, если длина вашего твердотельного накопителя M.2 такая же, как длина радиатора M.2, чтобы избежать повреждения Твердотельный накопитель M.2.
4. Вставьте твердотельный накопитель M.2 в слот M.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите твердотельный накопитель M.2 на месте с помощью винта M.2 или пропустите этот шаг, если вы удаляете
Зазор M.2 на шаге 3.

Винт М.2
5
Противостояние M.2
3

4
30 º

стойка радиатора 6. Установите радиатор M.2 SHIELD FROZR на место и закрепите его.
6

6 6
6

20 Большеview компонентов

JFP1, JFP2: разъемы передней панели
Эти разъемы подключаются к переключателям и светодиодам на передней панели.

Индикатор питания Переключатель питания

-+

++

JFP1

2 1

+

10
9
Зарезервированный

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

1

Светодиод жесткого диска +

2

3

Светодиод жесткого диска —

4

5

Сбросить переключатель

6

7

Сбросить переключатель

8

9

Зарезервированный

10

Индикатор питания + индикатор питания Выключатель питания Выключатель питания
Нет PIN-кода

JFP2 1

+
+-

Зуммер

1

Оратор —

2

Спикер 3

Зуммер —

4

Зуммер + динамик +

JAUD1: Передний аудиоразъем
Этот разъем позволяет подключать аудиоразъемы на передней панели.

2

10

1

9

1

МИК Л

2

земля

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

7

SENSE_SEND

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10

Обнаружение головного телефона

Болееview компонентов 21

CPU_PWR1, ATX_PWR1: разъемы питания
Эти разъемы позволяют подключать блок питания ATX.

8 4

5 1

ЦП_PWR1

1

земля

5

2

земля

6

3

земля

7

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

1

+ 3.3V

13

2

+ 3.3V

14

3

земля

15

12

24

4

+ 5V

16

5

земля

17

6

+ 5V

18

ATX_PWR1

7

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3.3V

24

+ 3.3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

Важнo
Убедитесь, что все кабели питания надежно подключены к соответствующему блоку питания ATX, чтобы обеспечить стабильную работу материнской платы.

22 Большеview компонентов

JUSB4: разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Type-C
Этот разъем позволяет подключить разъем USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-C на передней панели. Разъем имеет надежную конструкцию. При подключении кабеля убедитесь, что он подключен с соответствующей ориентацией.

JUSB4

Кабель USB Type-C Порт USB Type-C на передней панели

JUSB3: разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с
Этот разъем позволяет подключать порты USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на передней панели.

1

10

20

11

1

Питания

11

2

USB3_RX_DN

12

3

USB3_RX_DP

13

4

земля

14

5

USB3_TX_C_DN

15

6

USB3_TX_C_DP

16

7

земля

17

8

USB2.0-

18

9

USB2.0 +

19

10

земля

20

USB2.0 + USB2.0 Заземление USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Заземление USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin

Важнo
Обратите внимание, что контакты питания и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.

Болееview компонентов 23

JUSB1 ~ 2: Разъемы USB 2.0
Эти разъемы позволяют подключать порты USB 2.0 на передней панели.

2

10

1

9

1

VCC

2

3

USB0-

4

5

USB0 +

6

7

земля

8

9

Нет PIN-кода

10

VCC USB1USB1 + Земля
NC

Важнo
Обратите внимание, что контакты VCC и Ground должны быть правильно подключены, чтобы избежать возможных повреждений. Чтобы зарядить iPad, iPhone и iPod через порты USB, установите утилиту MSI® DRAGON CENTER.

JTPM1: Разъем модуля TPM
Этот разъем предназначен для TPM (доверенного платформенного модуля). Дополнительные сведения и способы использования см. В руководстве по платформе безопасности TPM.

12

11

2

1

1

Мощность SPI

2

3 Master In Slave Out (данные SPI) 4

5

Зарезервированный

6

7

земля

8

9

Зарезервированный

10

11

Зарезервированный

12

SPI Chip Select Master In Slave In (данные SPI)
Сброс SPI часов SPI
Нет запроса на прерывание контакта

24 Большеview компонентов

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 ~ 6: Разъемы вентилятора
Разъемы вентилятора можно разделить на режим ШИМ (широтно-импульсной модуляции) или режим постоянного тока. Разъемы вентилятора в режиме ШИМ обеспечивают постоянное выходное напряжение 12 В и регулируют скорость вентилятора с помощью сигнала управления скоростью. Разъемы вентилятора в режиме постоянного тока управляют скоростью вращения вентилятора путем изменения громкости.tagе. Разъемы для вентиляторов с автоматическим режимом могут автоматически определять режимы ШИМ и постоянного тока. Тем не менее, вы можете следовать приведенным ниже инструкциям, чтобы вручную настроить разъем вентилятора на режим PWM или DC.
SYS_FAN6 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2

соединитель
CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1~6

Режим вентилятора по умолчанию
Автоматический режим Режим ШИМ Режим постоянного тока

Максимум. текущий
2A 3A 1A

Максимум. мощность
24W 36W 12W

SYS_FAN3

SYS_FAN5 SYS_FAN4
Переключение режима вентилятора и регулировка скорости вентилятора Вы можете переключаться между режимом ШИМ и режимом постоянного тока и регулировать скорость вентилятора в BIOS > МОНИТОР ОБОРУДОВАНИЯ.
Выберите режим ШИМ или режим постоянного тока

Есть точки градиента скорости вращения вентилятора, которые позволяют регулировать скорость вращения вентилятора в зависимости от температуры процессора.
Важнo
Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после переключения режима PWM / DC.

Определение контактов разъемов вентилятора

1

Определение контакта режима ШИМ

1

земля

2

+ 12V

3

Смысл

4

Сигнал управления скоростью

1 определение контакта режима постоянного тока

1

земля

2

Voltage Контроль

3

Смысл

4

NC

Болееview компонентов 25

JCI1: Разъем обнаружения вторжения в корпус
Этот разъем позволяет подключать кабель переключателя вскрытия корпуса.

Нормальный (по умолчанию)

Запуск события вторжения шасси

Использование детектора вскрытия корпуса 1. Подключите разъем JCI1 к переключателю / датчику вскрытия корпуса на шасси. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Перейдите в BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 4. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Enabled. 5. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да. 6. Как только крышка корпуса снова откроется, на экране появится предупреждающее сообщение.
экран, когда компьютер включен.
Сброс предупреждения о вторжении корпуса 1. Перейдите в BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 2. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Reset. 3. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.

26 Большеview компонентов

JBAT1: перемычка очистки CMOS (сброса BIOS)
На плате имеется память CMOS, которая питается от батареи, расположенной на материнской плате, для сохранения данных конфигурации системы. Если вы хотите очистить конфигурацию системы, установите перемычки для очистки памяти CMOS.

Сохранить данные (по умолчанию)

Очистить CMOS / сбросить BIOS

Сброс BIOS до значений по умолчанию 1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания. 2. Используйте перемычку, чтобы замкнуть JBAT1 примерно на 5-10 секунд. 3. Снимите перемычку с JBAT1. 4. Подключите шнур питания и включите компьютер.

Болееview компонентов 27

JRGB1~2: разъемы RGB-светодиодов
Эти разъемы JRGB позволяют подключать светодиодные ленты 5050 RGB 12 В.

1

1

+ 12V

2

G

3

R

4

B

Подключение светодиодной ленты RGB
1

ГР Б

JRGB-разъем

Удлинительный кабель RGB

Подключение вентилятора со светодиодной RGB-подсветкой
JRGB-разъем
1

5050 светодиодных лент RGB 12В

ГР Б

1
Разъем системного вентилятора

Вентилятор со светодиодной RGB-подсветкой

Важнo
Разъем JRGB поддерживает до 2 метров непрерывных светодиодных лент 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 3 А (12 В). Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB. Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.

28 Большеview компонентов

JRAINBOW1 ~ 2: Адресные разъемы для светодиодов RGB
Разъемы JRAINBOW позволяют подключать к WS2812B индивидуально адресуемые светодиодные ленты RGB 5V.

1

1

+ 5V

2

Данные

3

Нет PIN-кода

4

земля

Подключение адресной светодиодной ленты RGB
1

+ 5V
D

разъем JRAINBOW

Удлинительный кабель для светодиодной подсветки Rainbow RGB

Подключение вентилятора с адресуемой RGB-подсветкой
разъем JRAINBOW
1

WS2812B Светодиодные ленты RGB с индивидуальной адресацией, 5 В

1

Разъем системного вентилятора

Вентилятор с адресуемой RGB-подсветкой

ВНИМАНИЕ!
Не подключайте светодиодные ленты неправильного типа. Разъем JRGB и разъем JRAINBOW обеспечивают разную громкость.tages, а подключение светодиодной ленты 5V к разъему JRGB приведет к повреждению светодиодной ленты.
Важнo
Разъем JRAINBOW поддерживает до 75 светодиодов WS2812B с индивидуально адресуемой светодиодной лентой RGB (5 В / данные / земля) с максимальной номинальной мощностью 3 А (5 В). При яркости 20% разъем поддерживает до 200 светодиодов. Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB. Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.

Болееview компонентов 29

Индикатор отладки EZ
Эти светодиоды показывают состояние отладки материнской платы.
ЦП — указывает, что ЦП не обнаружен или неисправен. DRAM — указывает, что DRAM не обнаружена или не работает. VGA — указывает, что устройство GPU/PCIE/M.2 не обнаружено.
или потерпеть неудачу. BOOT — указывает, что загрузочное устройство не обнаружено.
или потерпеть неудачу.

LED_SW1: Управление светодиодом EZ
Этот переключатель используется для включения/выключения всех светодиодов материнской платы.

LED_OFF

LED_ON (по умолчанию)

30 Большеview компонентов

Установка ОС, драйверов и MSI Center
Загрузите и обновите последние утилиты и драйверы с сайта www.msi.com.
Установка Windows 10/Windows 11
1. Включите компьютер. 2. Вставьте установочный диск Windows 10/Windows 11/USB в компьютер. 3. Нажмите кнопку «Перезагрузка» на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST компьютера (самотестирование при включении), чтобы войти в режим загрузки.
Меню. 5. Выберите установочный диск/USB для Windows 10/Windows 11 в меню загрузки. 6. Нажмите любую клавишу, если на экране появится сообщение «Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска или DVD…».
Если нет, пропустите этот шаг. 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/Windows 11.
Установка драйверов
1. Запустите компьютер в Windows 10/Windows 11. 2. Вставьте диск MSI® DVD Drive в дисковод для оптических дисков. 3. Нажмите «Выбрать», чтобы выбрать, что произойдет с этим всплывающим уведомлением о диске, затем
выберите «Запустить DVDSetup.exe», чтобы открыть программу установки. Если вы отключите функцию автозапуска на панели управления Windows, вы все равно сможете вручную запустить DVDSetup.exe из корневого пути USB-накопителя MSI. 4. Программа установки найдет и перечислит все необходимые драйверы на вкладке Драйверы/Программное обеспечение. 5. Нажмите кнопку Установить в правом нижнем углу окна. 6. После этого будет запущена установка драйверов, после завершения которой вам будет предложено перезагрузить компьютер. 7. Нажмите кнопку OK, чтобы закончить. 8. Перезагрузите компьютер.
Центр MSI
MSI Center — это приложение, которое помогает легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программное обеспечение для создания контента. Он также позволяет вам управлять и синхронизировать световые эффекты светодиодов на ПК и других продуктах MSI. С MSI Center вы можете настраивать идеальные режимы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
Руководство пользователя MSI Center Если вы хотите узнать больше о MSI Center, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканируйте QR-код для доступа.
Важнo
Функции могут отличаться в зависимости от вашего продукта.
Установка ОС, драйверов и MSI Center 31

UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). UEFI имеет много новых функций и расширенных возможностей.tagЭтого не может достичь традиционный BIOS, и в будущем он полностью заменит BIOS. BIOS MSI UEFI использует UEFI в качестве режима загрузки по умолчанию, чтобы полностью продвинуться вперед.tage возможностей нового чипсета.
Важнo
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное. UEFI Advantages Быстрая загрузка — UEFI может напрямую загружать операционную систему и сохранять процесс самопроверки BIOS. А также исключает время переключения в режим CSM во время POST. Поддерживает разделы жесткого диска размером более 2 ТБ. Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT). Поддерживает неограниченное количество разделов. Поддерживает все возможности новых устройств — новые устройства могут не обеспечивать обратную совместимость. Поддерживает безопасный запуск — UEFI может проверить действительность операционной системы, чтобы убедиться в отсутствии вредоносных программ.ampс процессом запуска. Несовместимые случаи UEFI 32-битная операционная система Windows — эта материнская плата поддерживает только 10-битную операционную систему Windows 64. Старая видеокарта — система обнаружит вашу видеокарту. При отображении предупреждающего сообщения В этой видеокарте не обнаружена поддержка GOP (протокола вывода графики).
Важнo
Мы рекомендуем вам заменить видеокарту на совместимую с GOP / UEFI видеокарту или использовать встроенную графику от ЦП для нормальной работы. Как проверить режим BIOS? 1. Включите компьютер. 2. Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти.
Во время загрузки на экране появляется сообщение меню загрузки. 3. После входа в BIOS вы можете проверить режим BIOS в верхней части экрана.
Режим BIOS: UEFI
32 UEFI БИОС

Настройка биоса
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Вы всегда должны сохранять настройки по умолчанию, чтобы избежать возможного повреждения системы или сбоя загрузки, если вы не знакомы с BIOS.
Важнo
Элементы BIOS постоянно обновляются для повышения производительности системы. Поэтому описание может немного отличаться от последней версии BIOS и должно быть только для справки. Вы также можете обратиться к информационной панели HELP для описания элемента BIOS. Изображения в этом руководстве приведены только для справки. Экраны, параметры и настройки BIOS зависят от вашей системы.
Вход в программу настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки сообщение появляется на экране во время процесса загрузки. Функциональная клавиша F1: Общий список справки F2: Добавить / удалить избранный элемент F3: войти в меню избранного F4: войти в меню характеристик процессора F5: войти в меню памяти Z F6: загрузить оптимизированные значения по умолчанию F7: переключиться между расширенным режимом и режимом EZ F8: загрузить Разгон Profile F9: Сохранить Overclocking Profile F10: сохранить изменения и сбросить * F12: сделать снимок экрана и сохранить его на USB-накопитель (только в формате FAT / FAT32). Ctrl + F: перейти на страницу поиска. * Когда вы нажимаете F10, появляется окно подтверждения с информацией об изменении. Выберите «Да» или «Нет», чтобы подтвердить свой выбор.
Руководство пользователя BIOS
Если вам нужны дополнительные инструкции по настройке BIOS, перейдите по ссылке http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOS.pdf или отсканируйте QR-код для доступа.
Настройка BIOS 33

Сброс BIOS
Возможно, вам потребуется восстановить настройки BIOS по умолчанию для решения определенных проблем. Есть несколько способов сбросить настройки BIOS: Зайдите в BIOS и нажмите F6, чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию. Замкните перемычку Clear CMOS на материнской плате. Нажмите кнопку Clear CMOS на задней панели ввода-вывода. (необязательный)
Важнo
Перед очисткой данных CMOS убедитесь, что компьютер выключен. Пожалуйста, обратитесь к разделу «Очистка CMOS» для сброса настроек BIOS.
Обновление BIOS
Обновление BIOS с помощью M-FLASH Перед обновлением: пожалуйста, загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI webсайт. А затем сохраните BIOS file на USB-накопитель. Обновление BIOS: 1. Вставьте USB-накопитель с обновлением. file в порт USB. 2. Используйте следующие методы, чтобы войти в режим вспышки.
Перезагрузитесь, нажмите Ctrl + F5 во время POST и нажмите Да, чтобы перезагрузить систему.
Нажимать для активации M-Flash для обновления BIOS. Перезагрузитесь и нажмите клавишу Del во время POST, чтобы войти в BIOS. Нажмите кнопку M-FLASH и нажмите «Да», чтобы перезагрузить систему.
3. Выберите BIOS. file для выполнения процесса обновления BIOS. 4. При появлении запроса нажмите Да, чтобы начать восстановление BIOS. 5. После завершения процесса прошивки на 100% система перезагрузится.
автоматически.
34 Настройка BIOS

Обновление BIOS с помощью MSI Center Перед обновлением: убедитесь, что драйвер LAN уже установлен и подключение к Интернету установлено правильно. Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Чтобы обновить BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center и перейдите на страницу поддержки. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите BIOS. file и нажмите кнопку «Установить». 4. Появится напоминание об установке, затем нажмите на нем кнопку «Установить». 5. Система автоматически перезагрузится для обновления BIOS. 6. После того, как процесс прошивки будет завершен на 100%, система перезагрузится.
автоматически. Обновление BIOS с помощью кнопки Flash BIOS 1. Загрузите последнюю версию BIOS. file который соответствует вашей модели материнской платы от
MSI® webсайт. 2. Переименовать БИОС file в MSI.ROM и сохраните его в корень USB-накопителя
устройство. 3. Подключите блок питания к CPU_PWR1 и ATX_PWR1. (Нет необходимости устанавливать ЦП
и память.) 4. Подключите USB-накопитель, содержащий файл MSI.ROM. file во флеш-биос
Порт на задней панели ввода-вывода. 5. Нажмите кнопку Flash BIOS, чтобы обновить BIOS, и светодиод начнет мигать. 6. Светодиод погаснет, когда процесс завершится.
Настройка BIOS 35

Нормативные уведомления
Заявление FCC-B о радиочастотных помехах
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и излучает радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: Переориентировать или переместить приемную антенну. . Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником. Подсоедините оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключено
ресивер подключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за
соблюдение может привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования. Экранированные интерфейсные кабели и шнур питания переменного тока, если таковые имеются, должны использоваться в соответствии с
с лимитами выбросов.
Условия FCC
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: Это устройство не должно создавать вредных помех. Это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут
вызвать нежелательную операцию.
MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com
Нормативные уведомления я

Соответствие CE
Изделия с маркировкой CE соответствуют одной или нескольким из следующих директив ЕС, если применимо: RED 2014/53/EU Low Vol.tage Директива 2014/35/EU Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU Директива RoHS 2011/65/EU Директива ErP 2009/125/EC Соответствие этим директивам оценивается с использованием применимых согласованных европейских стандартов. Контактное лицо по нормативным вопросам: MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
Продукты с функцией радио (EMF)
Этот продукт включает в себя радиопередающее и приемное устройство. Для обычных компьютеров расстояние в 20 см гарантирует, что уровни радиочастотного воздействия соответствуют требованиям ЕС. Продукты, предназначенные для работы на более близком расстоянии, например планшетные компьютеры, соответствуют применимым требованиям ЕС в типичных рабочих положениях. Продукты можно эксплуатировать без соблюдения разделительного расстояния, если иное не указано в инструкциях, относящихся к продукту.
Ограничения для продуктов с функцией радио
ВНИМАНИЕ! Беспроводная локальная сеть IEEE 802.11x с полосой частот 5.15 ~ 5.35 ГГц ограничена для использования внутри помещений только во всех странах-членах Европейского Союза, EFTA (Исландия, Норвегия, Лихтенштейн) и большинстве других европейских стран (например, Швейцарии, Турции, Республики Сербия). Использование этого приложения WLAN на открытом воздухе может вызвать проблемы с существующими радиослужбами.
Диапазоны радиочастот и максимальные уровни мощности Особенности: Wi-Fi 6E, BT Диапазон частот:
2412~2484 МГц 5150~5350 МГц (RLAN 1) 5470~5725 МГц (RLAN 2) 5725~5875 МГц (RLAN 3) 5875~5925 МГц (RLAN 4) 5925~6425 МГц Макс. уровень мощности: 2.4 ГГц: 20 дБм; 5 ГГц: 23 дБм; 6 ГГц: 23 дБм
ii Нормативные уведомления

Использование беспроводного радио
Это устройство предназначено только для использования внутри помещений при работе в диапазоне частот 2.4 ГГц, 5 ГГц, 6 ГГц. Cet appareil doit être utilisé à l’interieur.
.
2.4 ГГц, 5 ГГц, 6 ГГц
НКК
2.4 ГГц, 5 ГГц, 6 ГГц

Заявление о соответствии Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады (ISED)
Это устройство соответствует нелицензируемым RSS (-ам) Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады. Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Работа в диапазоне 5150–5250 МГц предназначена только для использования внутри помещений, чтобы снизить вероятность вредных помех для мобильных спутниковых систем с совмещенным каналом.
КАНАЛА ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

Уведомление Австралии и Новой Зеландии
Это оборудование включает в себя радиопередающее и приемное устройство. При нормальном использовании расстояние в 20 см гарантирует, что уровни воздействия радиочастот соответствуют стандартам Австралии и Новой Зеландии.

B

ВККИ-Б

KC

РР-МСИ-11-7С91

: () : : 11-7C91 : 2022 : MSI/

Нормативные уведомления iii

информация о батарее
Европейский Союз: Батареи, аккумуляторные блоки и аккумуляторы не следует выбрасывать вместе с неотсортированными бытовыми отходами. Воспользуйтесь общественной системой сбора, чтобы вернуть, утилизировать или обработать их в соответствии с местными правилами.
Тайвань:
Для лучшей защиты окружающей среды отработанные батареи следует собирать отдельно для вторичной переработки или специальной утилизации.
Калифорния, США: батарейка таблеточного типа может содержать перхлораты и требует особого обращения при переработке или утилизации в Калифорнии. Для получения дополнительной информации посетите: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
ВНИМАНИЕ: При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. Заменяйте батарею только на батарею такого же или эквивалентного типа, рекомендованную производителем.
Информация о химических веществах
В соответствии с положениями о химических веществах, такими как Постановление ЕС REACH (Постановление ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета), MSI предоставляет информацию о химических веществах в продуктах по адресу:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Экологическая политика
Изделие разработано с учетом возможности повторного использования деталей и переработки, и его нельзя выбрасывать по окончании срока службы.
Пользователи должны обратиться в местный авторизованный пункт сбора для переработки и утилизации отслуживших свой срок продуктов.
Посетите MSI webи найдите ближайшего дистрибьютора для получения дополнительной информации об утилизации.
Пользователи также могут связаться с нами по адресу gpcontdev@msi.com для получения информации о надлежащей утилизации, возврате, переработке и разборке продуктов MSI.
Заявление об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
РУССКИЙ Чтобы защитить глобальную окружающую среду и как защитник окружающей среды, MSI должна напомнить вам, что… В соответствии с Директивой Европейского Союза («ЕС») об отходах электрического и электронного оборудования, Директивой 2002/96/EC, которая вступает в силу 13 августа 2005 г., продукты «электрического и электронного оборудования» не могут быть
iv Нормативные уведомления

больше не выбрасываются как бытовые отходы, а производители закрытого электронного оборудования будут обязаны забрать такие продукты по истечении срока их полезного использования. MSI обязуется соблюдать требования о возврате продукции по истечении срока службы продуктов под брендом MSI, которые продаются в ЕС. Вы можете вернуть эти продукты в местные пункты сбора.
НЕМЕЦКИЙ
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI шляпа europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
ФРАНЦУЗСКИЙ
En tant qu’ecologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…
Европейская директива (ЕС) относительно директивы 2002/96/EC по электрическому и электронному оборудованию, директива 13/2005/EC, вступившая в силу XNUMX августа XNUMX г., которая относится к электрическим и электронным продуктам и не относится к депонированию в связи с простыми ошибками при разрядке ла пубель. Les Fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer Certain produits en fin de vie. MSI претендует на соответствие требованиям, предъявляемым к рынку продуктов в Европе. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces materiels dans les point de collecte.

МСИ , , ….
() (WEEE 2002/96/EC), 13 2005 , , , , . МСИ, МСИ ЕС, . .
ИСПАНСКИЙ
MSI, выступая в качестве ведущего конкурента в области защиты окружающей среды, рекомендует:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electronicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como «eléctricos y equipos electronicos» no pueden ser Depositados en los contenedores привычные де су municipio, лос изготовители де электрооборудования, están obligados a hacerse Carse de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en
Нормативные уведомления v

La Unión Europea аль финал де су Periodo де Vida. Usted debe Depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
В среде, в которой вы находитесь, MSI будет в вашем распоряжении….
Представитель Европейского союза (ЕС) встретился с компанией Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), состоявшейся 13 августа 2005 г. в zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit sorten producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op locale inzamelingspunten.
СРПСКИЙ
Да би заститили природу средину, и као предузее кой води рацуна о околини и природной средины, MSI мора да вас подести да… По Директиви Европейской униы («ЕС») о одбаценой электронной и электрической опреми, Директива 2002/96/EC, коя ступа na snagu od 13. August 2005, proizvodi koji spadaju pod «elektronsku i elektricnu opremu» ne mogu vise biti odbaceni kao obican otpad i proizvoaci ove opreme bie prinueni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobicatrajenog veka. MSI e postovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode mozete vratiti na localnim mestima za prikupljanje.
ПОЛЬСКИ
Aby chroni naszerodowisko naturalne oraz jako dbajca o ekologi, MSI przypomina, e…Zgodnie z Dyrektyw Unii Europejskiej («UE») dotyczc odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ycie 13 тв. «Produkty oraz wyposaenie elektryczne i elektroniczne» nie mog by traktowane jako mieci komunalne, tak wic productenci tych produktów bd zobowizani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uycia. MSI wypelni wymagania UE, przyjmujc produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z uycia. Produkty MSI bdzie mona zwraca w wyznaczonych punktach zbiorczych.
ENGLISH
Çevreci özelliiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatirlatir: Avrupa Birlii (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atii, 2002/96/ EC Kararnamesi altinda 13 Austos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler dier atiklar gibi çöpe atilamayacak ve bu elektonik cihazlarin üreticileri, cihazlarin kullanim süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktir. Avrupa Birlii’ne satilan MSI markali ürünlerin kullanim süreleri bittiinde MSI ürünlerin geri alinmasi istei ile ibirlii içerisinde olacaktir. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarina birakabilirsiniz.
ЧЕШСКИЙ
Zálezí nám na ochran zivotního prostedí – spolecnost MSI upozoruje…
Podle smrnice Evropské unie («ЕС») или ликвидация электроники и электроники 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat «elektrické a elektronické
vi Нормативные уведомления

výrobky” в bzném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk, na které se tato smrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpt po skoncení jejich zivotnosti. Spolecnost MSI splní pozadavky na odebírání výrobk znacky MSI, prodávaných v zemích EU, po skoncení jejich zivotnosti. Tyto výrobky mzete odevzdat v místních sbrnách.
МАГЬЯР
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédként fallépve az MSI emlékezteti Önt, hogy …
Az Európai Unió (,,EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lép, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak аз ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI markanev alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket и legközelebbi gyjthelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da semper amica della natura, ti ricorda che…. В базе Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC, вступившей в силу 13 августа 2005 г., производятся аппараты для всех категорий материалов Elettrici ed Elettronici, которые не могут быть удалены из муниципальных источников: я produttori ди detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI си adeguerà сказка Direttiva ritirando tutti i prodotti Marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
JIS С 0950
JIS С 0950200671
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
RoHS для Индии
Этот продукт соответствует «Правилам Индии об электронных отходах (управление и обращение) 2011 года» и запрещает использование свинца, ртути, шестивалентного хрома, полибромированных бифенилов или полибромированных дифениловых эфиров в концентрациях, превышающих 0.1 % по массе и 0.01 % по массе для кадмия, за исключением исключения, установленные в Приложении 2 Правил.
Türkiye EEE yönetmelii
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliine Uygundur

, 3 2008 1057.
Нормативные уведомления vii

Вит Нам RoHS
K t ngày 01/12/2012, tt c các sn phm do công ty MSI sn xut tuân th Thông ts 30/2011/TT-BCT quy nh tm thi v gii hn ham lng cho phép ca mt s hóa cht c hi có trong các sn phm in, in t”

МС-7С91

*

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB)

(ПБДЭ)

**

SJ / T 11364

: ГБ / Т 26572

: ГБ/Т 26572 РоХС

*:

**

()МС-7С91

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr + 6) (PBB)

(ПБДЭ)

1. «0.1 мас.%» «0.01 мас.%»

2. «»

3. «»

viii Нормативные уведомления

Уведомление об авторских правах и товарных знаках
Авторские права © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Все права защищены. Используемый логотип MSI является зарегистрированным товарным знаком Micro-Star Int’l Co., Ltd. Все другие упомянутые товарные знаки и названия могут быть товарными знаками соответствующих владельцев. Нет никаких гарантий относительно точности или полноты, явно выраженных или подразумеваемых. MSI оставляет за собой право вносить изменения в этот документ без предварительного уведомления.
Техподдержка
Если в вашей системе возникает проблема, и из руководства пользователя невозможно найти решение, обратитесь по месту покупки или к местному дистрибьютору. Кроме того, попробуйте следующие справочные ресурсы для получения дальнейших указаний. Посетите МСИ webсайт для технических руководств, обновлений BIOS, обновлений драйверов и других
информация: http://www.msi.com Зарегистрируйте продукт на: http://register.msi.com
лист регистраций изменений
Версия 1.0, 2022, Первый выпуск.
Нормативные уведомления ix

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI® motherboard. This Quick Start section provides

demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations

also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web

browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the

QR code.

Kurzanleitung

Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der

Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche

Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um

diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder

scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.

Présentation rapide

Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation

avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.

Des tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni

pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également

accéder au lien en scannant le QR code qui lui est associé.

Быстрый старт

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®. В этом разделе представлена

информация, которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых этапов

сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра видео, необходимо открыть

соответствующую ссылку в веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы

также можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования QR-кода.

クイ ックスタート

この度は MSI® マザーボードをお買い上げいただき 、 誠にありがとうございます 。 このクイッ

クスタートにはPCの組み立て方法のデモンストレーション図を掲載しています 。 いく つかの

組み立て手順に付きましては 、 実演ビデオを提供しています 。 スマートフ ォンやタブレッ ト端

末のウェブブラウザで本書に記載されたURLにアクセスしてご覧ください 。 QRコードをスキ

ャンすることでもURLのリンク先をご参照頂けます 。

퀵 스타트

MSI® 메인보드를 선택해주셔서 감사합니다. 이 부분에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한

데모 다이어그램과 일부 데모 동영상을 제공하고 있습니다. 휴대전화 또는 태블릿의 웹

브라우저를 통하여 URL에 링크한 후 설치 동영상을 감상하시기 바랍니다. 또는 QR 코드를

스캔하여 URL에 링크할 수도 있습니다.

快速指引

感謝您購買 MSI® 主機板 。 本快速指引章節提供您安裝電腦的示範圖解 , 亦提供部分組件

的安裝示範影片 ; 請您以智慧型手機或平板的瀏覽器連上 URL 網址進行觀看 。 您也可以

掃描 QR code 的方式快速連接至網址 。

快速入门

感谢您购买 MSI® 主板 。 本快速入门部分提供了有关如何安装计算机演示图 。 某些设施还

提供了视频演示 。 请使用您的手机或平板电脑上的网页浏览器链接至网址观看 。 您也可以

通过扫描QR码链接到URL 。

III

Quick Start

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Руководства пользователя для ноутбуков dell
  • Инструкция по делопроизводству правительства рязанской области
  • Милдронат в спорте инструкция по применению
  • Метилурацил мазь свечи инструкция по применению цена
  • Лекарство ультоп инструкция по применению цена

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии