НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
настоящем Руководстве по эксплуатации
и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу програм; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки и отжима годного для
машинной стирки белья в количествах,
соответствующих бытовым потребностям семьи.
• При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снятие упаковки и проверка
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к местному
дилеру.
• Проверьте наличие всех принадлежностей и
комплектующих деталей.
• Храните упаковочные материалы (пластиковые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
• Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2. Удаление транспортировочных болтов
• Во избежание повреждения стиральной машины
при транспортировке на ней установлены
транспортировочные болты. Прежде чем
пользоваться стиральной машиной, обязательно
снимите транспортировочные болты.
• Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые
заглушки, поставленные вместе с машиной.
3. Установка стиральной машины
• Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на вашей модели).
• При перемещении машины не поднимайте ее
за рабочую поверхность.
• Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу помещения.
• Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво
стояли на полу, и чтобы машина была хорошо
выровнена (используйте спиртовой уровень).
• В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых типов
паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на прикрепленный к
полу лист фанеры размером 60 x 60 см и
толщиной не менее 3 см.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Соедините водозаборный шланг с
водопроводом согласно инструкции поставщика
воды..
• Модели с одной подачей воды: холодная вода;
• Модели с двойной подачей: холодная и теплая
вода, или только холодная (смотри раздел
“Руководство по установке”).
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок для
гибкого шланга 3/4”
• Давление воды
(давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
• Для моделей с подачей тёплой воды
температура поступающей воды не смеет
превысить 60°С.
5. Слив
• Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному
оттоку.
• Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней
специального отверстия, позволяющего
исключить одновременное осуществление
подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
• Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с внутренней
стороны дверцы.
• Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
• Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
• Прежде чем выполнять какие-либо операции по
техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
• Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после установки
машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки.
Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
• Машина должна использоваться только в быту
и только в соответствии со своим назначением.
Минимальные габаритные размеры
ниши для встраивания:
Ширина:
600 мм
Высота:
850 мм
Глубина:
600 мм
RUS 1
DEFINITION OF USE
This washing machine is exclusively destined to wash
and spin machine washable laundry in quantities which
are usual for private households.
• Observe the instructions given in these Instructions
for Use and the Programme Chart when using the
washing machine.
BEFORE USING THE WASHING MACHINE
1. Removing the packaging and inspection
• After unpacking, make sure that the washing
machine is undamaged. If in doubt, do not use the
washing machine. Contact After-Sales Service or
your local retailer.
• Check that the accessories and supplied parts are
all present.
• Keep the packaging materials (plastic bags,
polystyrene parts, etc.) out of reach of children,
as they are potentially dangerous.
• If the appliance was exposed to the cold prior to
delivery, keep it at room temperature for a few
hours before operating.
2. Remove the transport bolts
• The washing machine is fitted with transport
bolts to avoid any possible damage to the interior
during transport. Before using the machine, it is
imperative that the transport bolts are removed.
• After their removal, cover the openings with the
4 enclosed plastic caps.
3. Install the washing machine
• Remove the protective film from the control panel
emove the protective film from the control panel
emove the protective film from the control panel
(if available on your model).
• Move the appliance without lifting it by the worktop.
Move the appliance without lifting it by the worktop.
Move the appliance without lifting it by the worktop.
• Install the appliance on a solid and level floor
ce on a solid and level floor
ce on a solid and level floor
surface, preferably in a corner of the room.
surface, preferably in a corner of the
surface, preferably in a corner of the
• Make sure that all four feet are stable and resting
l four feet are stable and resting
l four feet are stable and resting
on the floor and then check that the
on the floor and then check that the
on the floor and then check that the washing
machine is perfectly level (use a spirit level).
tly level (use a spirit level).
tly level (use a spirit level).
• In case of wooden or so-called «floating floors»
In case of wooden or so
In case of wooden or
(for instance certain parquet or laminate floors),
ain parquet or laminate floors),
ain parquet or laminate floors),
place the appliance on a 60 x 60 cm sheet of
e on a 60 x 60 cm sheet of
e on a 60 x 60 cm sheet of
plywood at least 3 cm in thickness which is
secured to the floor.
• Make sure that the ventilation openings in the base
of your washing machine (if available on your
model) are not obstructed by a carpet or other
material.
4. Water inlet
• Connect the water inlet hose(s) to the drinking
water supply in accordance with the regulations
of your local water company.
• For models with one inlet valve: cold water
• For models with two inlet valves: cold AND hot
water, or cold water only (see chapter «Installation
Guide»).
• Water tap:
3/4″ threaded hose connector
room.
room.
so-called «floating floors»
-called «floating floors»
• Keep these Instructions for Use and the
Programme Chart; if you pass on the washing
machine to another person, also give him/her
Instructions for Use and Programme Chart.
• Water pressure
(flow pressure):
• Use only new hoses to connect the washing
machine to the water supply. Used hoses must
not be used and should be discarded.
• For models with hot fill: the hot water inlet
temperature must not exceed 60°C.
5. Drain
• Firmly connect the drain hose to the siphon, or
onnect the drain hose to the siphon, or
onnect the drain hose to the siphon, or
another outlet for drain water.
• If the washing machine is connected to an
If the washing ma
If the washing ma
integrated drainage system, ensure the latter is
integrated drainage system, ensure th
integrated drainage system, ensure th
equipped with a vent to avoid simulta
equipped with a vent to avoid simultaneous
equipped with a vent to avoid simulta
loading and draining of water (siphoning effect).
loading and draining of water (siphoning effect).
loading and draining of water (siphoning effect).
6. Electrical connection
6. Electrical connection
6. Electrical connection
• Electrical connections must be carried out by a
Electrical connec
Electrical connec
qualified technician in compliance with the
qualified technicia
qualified technicia
manufacturer
manufacturer
manufacturer’s instructions and current standard
safety regulations
safety regulations
safety regulations.
•
•
• Data regarding voltage, power consumption and
protection requirements is given on the inside of
the door.
• The appliance must be connected to the mains by
means of a socket with an earth connection in
accordance with current regulations.
The washing machine must be earthed by law.
The manufacturer declines all liability for damage
to property or injury to persons or animals due to
non-compliance with the directions given above.
• Do not use extension leads or multiple sockets.
• Before any maintenance on the washing machine
disconnect it from the mains supply.
• After installation, access to the mains plug or to
disconnection from mains supply must be
ensured at all times via a double-pole switch.
• Do not operate the washing machine if it has
been damaged during transport. Inform the
After-Sales Service.
• Mains cable replacement is only to be carried out
by After-Sales Service.
• The appliance must only be used in the
household for the prescribed uses.
Minimum housing dimensions:
Width:
600 mm
Height:
850 mm
Depth:
600 mm
GB 1
100-1000 kPa (1-10 bar).
r drain water.
r drain water.
chine is connected to an
chine is connected to an
Стиральная машина Whirlpool AWOC 0714 – надежный и верный помощник!
Загрузка до 7 кг
Стиральная машина обладает максимальной загрузкой белья до 7 кг, что обеспечивает возможность отстирать сразу большое количество одежды. Также вы можете с легкостью стирать такие крупные вещи, как куртки или одеяла.
Одежда как новая
18 специальных программ помогут сохранить вашим вещам не только цвет и форму, но и надолго сохранят их первоначальную свежесть. Помимо этого вы можете стирать деликатные ткани, а также вещи из шерсти.
После использования режима «Предотвращение сминания» глажка постиранного белья будет невероятно простой.
Отличный отжим
Благодаря высокой скорости отжима до 1400 оборотов ваши вещи будут сохнуть гораздо быстрее. К тому же вы можете выбрать во время стирки оптимальную скорость отжима или вообще не использовать данную опцию.
Безопасность
Полная защита от протечек воды обеспечивает надежную защиту стиральной машины. Контроль за уровнем пены позволяет более эффективно использовать процесс полоскания. Функция контроля дисбаланса уменьшает количество шума и вибраций во время работы.
|
Код: 41367 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Услуги:Установка и подключение стиральной машины Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Встраиваемая стиральная машина:Стиральные машины — термины и определения Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Встраиваемая стиральная машина Whirlpool AWOC 0714 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Встраиваемая стиральная машина Whirlpool AWOC 0714. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
AWE 8730

Инструкция по эксплуатации Whirlpool AWE 8730,
14 pages
AWOE 9548

Инструкция по эксплуатации Whirlpool AWOE 9548,
13 pages
Aquasteam 1200

Инструкция по эксплуатации Whirlpool Aquasteam 1200,
13 pages
AWS 63013

Инструкция по эксплуатации Whirlpool AWS 63013,
12 pages
AWE 6628

Инструкция по эксплуатации Whirlpool AWE 6628,
11 pages
AWS 61012

Инструкция по эксплуатации Whirlpool AWS 61012,
2 pages
WMN1867 DFC W

Whirlpool WMN1867 DFC W Manuel d’utilisation,
1 pages
ART 460-A++

Whirlpool ART 460-A++ Manuel d’utilisation,
1 pages
WBC36992 NFC CB

Whirlpool WBC36992 NFC CB Manuel d’utilisation,
1 pages
WMN1867 DFC W

Whirlpool WMN1867 DFC W Manuel d’utilisation,
2 pages
AWE 6730

Whirlpool AWE 6730 Manuel d’utilisation,
14 pages
WMA1667DFC TS AQUA

Whirlpool WMA1667DFC TS AQUA Manuel d’utilisation,
4 pages
WMA1667DFC TS AQUA

Whirlpool WMA1667DFC TS AQUA Manuel d’utilisation,
1 pages
WTV42352 TS

Whirlpool WTV42352 TS Manuel d’utilisation,
1 pages
WBA34272 DFC W

Whirlpool WBA34272 DFC W Manuel d’utilisation,
1 pages
WTV4598 NFC IX AQUA

Whirlpool WTV4598 NFC IX AQUA Manuel d’utilisation,
1 pages
AWE 8785 GG

Whirlpool AWE 8785 GG Manuel d’utilisation,
2 pages
ADP 6253 GG-2

Whirlpool ADP 6253 GG-2 Manuel d’utilisation,
1 pages
AZA 9683 GG

Whirlpool AZA 9683 GG Manuel d’utilisation,
12 pages
WME1867 DFC TS

Whirlpool WME1867 DFC TS Manuel d’utilisation,
1 pages





